Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays fassent preuve " (Frans → Nederlands) :

B. considérant qu'afin d'accélérer les progrès du pays sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne, mais aussi de parvenir à des résultats tangibles au profit de tous les citoyens, à des institutions fonctionnelles et à des mécanismes de coordination clairs à tous les niveaux, il est nécessaire que les dirigeants politiques du pays fassent preuve d'un engagement sans faille;

B. overwegende dat er, teneinde de voortgang richting het lidmaatschap van de EU te versnellen en concrete resultaten te boeken ten behoeve van alle burgers, functionele instellingen en duidelijke coördinatiemechanismen op alle niveaus nodig zijn, evenals een standvastige en consistente inzet van de politieke leiders van het land;


B. considérant qu'afin d'accélérer les progrès du pays sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne, mais aussi de parvenir à des résultats tangibles au profit de tous les citoyens, à des institutions fonctionnelles et à des mécanismes de coordination clairs à tous les niveaux, il est nécessaire que les dirigeants politiques du pays fassent preuve d'un engagement sans faille;

B. overwegende dat er, teneinde de voortgang richting het lidmaatschap van de EU te versnellen en concrete resultaten te boeken ten behoeve van alle burgers, functionele instellingen en duidelijke coördinatiemechanismen op alle niveaus nodig zijn, evenals een standvastige en consistente inzet van de politieke leiders van het land;


L'UE reste convaincue que la stabilité et la prospérité du Soudan et du Soudan du Sud sont intimement liées et attend des deux présidents qu'ils fassent preuve d'une même aptitude à diriger leur pays durant cette période décisive.

De EU blijft ervan overtuigd dat de stabiliteit en de welvaart van Sudan en Zuid-Sudan nauw met elkaar verweven zijn en verzoekt beide presidenten om in deze kritieke periode blijk te geven van dezelfde mate van leiderschap.


14. invite instamment l'UE à faire en sorte que les entreprises établies dans l'UE qui investissent en Inde et commercent avec ce pays fassent preuve d'un plus grand sens des responsabilités, s'agissant en particulier de l'obligation qui leur incombe de respecter les droits du travail et les droits de l'homme et de protéger l'environnement, et insiste pour qu'un accord soit obtenu avec le gouvernement indien afin d'établir un système efficace de contrôle des droits des travailleurs, ainsi que des mesures efficaces pour garantir l'absence de discrimination et minimiser les incidences sur l'environnement de toutes les activités économiques ...[+++]

14. dringt er bij de EU op aan een grotere verantwoordelijkheid van ondernemingen te bevorderen onder EU-ondernemingen die handel met India drijven en daar investeren, en daarbij ook te letten op hun plicht om arbeids- en mensenrechten te respecteren en het milieu te beschermen, en dringt er tegelijkertijd op aan een overeenkomst met de Indiase overheid te sluiten voor het ontwikkelen van een effectief systeem voor toezicht op de rechten van werknemers en van doeltreffende maatregelen om in het kader van alle bedrijfsactiviteiten waarbij in de EU gevestigde ondernemingen in India betrokken zijn, discriminatie uit te bannen en nadelige ge ...[+++]


9. se prononce en faveur de l'octroi de préférences aux pays du seuil, pour autant qu'ils fassent preuve d'une détermination à respecter les normes européennes en matière sociale, environnementale et sanitaire; définit les pays du seuil comme des pays qui ne présentent plus toutes les caractéristiques des pays en développement et pour lesquels on peut déduire que la dynamique économique propre leur permettra, dans un avenir proche, de surmonter les caractéristiques structurelles typiques des pays en développement;

9. pleit ervoor preferenties toe te staan voor nieuwe industrielanden, mits zij blijk geven van vastberadenheid om de Europese sociale, gezondheids- en milieunormen na te leven; omschrijft nieuwe industrielanden als landen die niet meer alle typerende kenmerken van ontwikkelingslanden vertonen en waarbij er van uitgegaan kan worden dat de economische specifieke dynamiek van die landen hen binnen afzienbare tijd in staat stelt de typerende structurele kenmerken van een ontwikkelingsland te overwinnen;


Le règlement crée un système d’autorisation (agrément) soumis à un certain nombre de critères et d’obligations afin de veiller à ce que les organismes agréés fassent preuve de la même rigueur pour tous les navires figurant dans leur registre, quel que soit le pays dont ils battent pavillon.

Hiermee wordt er een vergunningsstelsel (erkenning) opgericht dat aan een aantal criteria en verplichtingen moet voldoen om ervoor te zorgen dat een erkende organisatie dezelfde strengheid toepast op alle schepen in haar register, ongeacht de vlag waaronder het schip vaart.


Par conséquent, il n'est pas inhabituel qu'en pareil cas les services chargés du contrôle, tant en Belgique que dans d'autres pays, fassent preuve d'une certaine souplesse lors de l'entrée en vigueur d'une réglementation tout à fait nouvelle.

Het is bijgevolg niet ongebruikelijk dat de met de controle belaste diensten, zowel in België als in andere landen, in deze gevallen enige soepelheid aan de dag leggen.


4. compte sur les États membres et sur les dix pays candidats pour qu'ils fassent preuve de la souplesse nécessaire, notamment dans le domaine de l'agriculture; estime que, compte tenu des grandes disparités structurelles existant non seulement entre pays candidats et États membres mais également entre les pays candidats eux-mêmes, il est urgent et indispensable de simplifier encore l'aide aux entreprises et aux infrastructures agricoles; espère que tous les pays candidats seront impliqués dès que possible, à titre consultatif, dans ...[+++]

4. verwacht van de lidstaten én van de tien kandidaat-landen dat zij de nodige flexibiliteit aan de dag leggen, met name op landbouwgebied; acht het dringend noodzakelijk dat, gezien de grote structurele verschillen tussen de kandidaat-landen en de lidstaten, maar ook tussen de kandidaat-landen zelf, de maatregelen ter bevordering van bedrijven en van de plattelandsinfrastructuur worden vereenvoudigd; wenst dat alle kandidaat-landen zo vroeg mogelijk betrokken worden bij het proces van hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en hun advies terzake kunnen geven, teneinde de voorwaarden te scheppen voor een snelle integratie i ...[+++]


Par ailleurs, pour préserver l'égalité de concurrence avec les compagnies aériennes des pays tiers, et pour prévenir des réactions divergentes des Etats membres, la Commission estime que tous les Etats membres devront vérifier que les compagnies aériennes de Pays tiers fassent la preuve d'une couverture minimum de risques.

Overigens is de Commissie van mening dat alle lidstaten, om voor een eerlijke concurrentie met de luchtvaartmaatschappijen van derde landen te zorgen en uiteenlopende reacties van de lidstaten te voorkomen, moeten controleren dat de luchtvaartmaatschappijen van derde landen aantonen dat zij over een minimale dekking van de risico's op basis van de aanbevelingen van de Europese Burgerluchtvaartconferentie (ECAC) beschikken.


Il prévoit l'octroi de préférences additionnelles aux pays en développement bénéficiaires du système de préférences tarifaires généralisées de la CE (SPG), à condition qu'ils en fassent la demande et qu'ils apportent la preuve qu'ils ont mis en oeuvre certaines normes internationalement définies :

De verordening voorziet in de toekenning van bijkomende handelspreferenties aan ontwikkelingslanden die in aanmerking komen voor het EU-stelsel van algemene preferenties (SAP), op voorwaarde dat zij daartoe een verzoek indienen en dat zij kunnen aantonen dat zij bepaalde internationale normen toepassen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays fassent preuve ->

Date index: 2024-02-27
w