Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays font preuve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non-membres de la CE

Raadgevend Comité inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid van de EG zijn


Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non-membres de la CE

Raadgevend Comité inzake bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de EG zijn


les pays et territoires d'outre-mer font l'objet d'un régime spécial d'association

de landen en gebieden overzee vormen het onderwerp van de bijzondere associatieregeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains pays font preuve de volontarisme, à l'exemple de l'Espagne, en pointe dans le combat contre les violences entre partenaires, grâce à la loi-cadre du 28 décembre 2004, et dans la lutte contre les stéréotypes par une loi interdisant la publicité sexiste.

Niettemin geven sommige landen blijk van voluntarisme. Zo loopt Spanje voorop in de strijd tegen partnergeweld, met de kaderwet van 28 december 2004, en in de strijd tegen stereotiepe beeldvorming, met de wet die seksistische reclame verbiedt.


Certains pays font preuve de volontarisme, à l'exemple de l'Espagne, en pointe dans le combat contre les violences entre partenaires, grâce à la loi-cadre du 28 décembre 2004, et dans la lutte contre les stéréotypes par une loi interdisant la publicité sexiste.

Niettemin geven sommige landen blijk van voluntarisme. Zo loopt Spanje voorop in de strijd tegen partnergeweld, met de kaderwet van 28 december 2004, en in de strijd tegen stereotiepe beeldvorming, met de wet die seksistische reclame verbiedt.


10. s'élève contre la passivité dont font preuve certains États membres de l'Union au CDH; regrette que la résolution sur la Biélorussie soit la seule résolution par pays que l'Union ait décidé de porter collectivement depuis la création du CDH; invite tous les États membres de l'Union présents au CDH à faire preuve d'un plus grand rôle moteur quant aux crises dans certains pays et à mobiliser leurs pairs pour agir et traiter celles qui ne l'ont pas encore été par le Conseil;

10. betreurt het dat een aantal EU-lidstaten zich in de Mensenrechtenraad passief opstellen; vindt het jammer dat de EU als blok sinds de oprichting van de Mensenrechtenraad slechts een nieuwelandenresolutie heeft geïnitieerd, te weten de resolutie met betrekking tot Belarus; roept alle EU-lidstaten in de Mensenrechtenraad op in het geval van situaties in landen sterker leiderschap aan de dag te leggen en actie te initiëren met betrekking tot situaties die in de Mensenrechtenraad nog niet zijn aangekaart;


26. estime que, s'il y a lieu de protéger les intérêts et la compétitivité des entreprises pharmaceutiques de l'Union en préservant leur capacité d'innovation et en tenant compte du fait que certaines entreprises de l'Union donnent accès aux médicaments grâce à des programmes d'assistance et à des tarifications réduites et différenciés, il convient que les prix des médicaments soient abordables pour les personnes vivant dans le pays dans lequel ils sont vendus, d'où la nécessité de favoriser la souplesse dont font preuve l'accord ADP ...[+++]

26. is van mening dat, hoewel de belangen en de concurrentiepositie van de farmaceutische bedrijven in de EU bescherming behoeven door hun innoverend vermogen te vrijwaren, en rekening houdend met het feit dat sommige EU-bedrijven toegang tot geneesmiddelen verschaffen door middel van hulpprogramma's en gereduceerde of gedifferentieerde prijzen, de prijzen van geneesmiddelen betaalbaar moeten zijn voor de inwoners van het land waarin zij worden verkocht, zodat steun voor het gebruik van de flexibiliteit zoals vastgesteld in de TRIPS-overeenkomst en erkend in de Verklaring van Doha, van essentieel belang is, waarbij tevens rekening moet w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux-là font preuve d'hypocrisie car pour sauver la face, ils font courir de grands risques à la vie politique démocratique du pays.

Hun houding is hypocriet, want om geen gezichtsverlies te lijden brengen zij het democratische, politieke leven van dit land in gevaar.


Cela étant, le débat vis-à-vis des États-Unis est toujours le même: c'est de savoir si on continue à utiliser ces institutions, qui font preuvegulièrement d'un sentiment nationaliste tendant à défendre en premier lieu leurs intérêts et stratégies nationaux que les États-Unis mettent en avant régulièrement ou si, au contraire, l' on le fait dans un cadre où les objectifs de base sont respectés de manière équivalente, quels que soient les pays concernés et les régions du monde concernées.

Dit gezegd zijnde, blijft het debat met de Verenigde Staten steeds hetzelfde : willen we blijven gebruik maken van die instellingen, die regelmatig blijk geven van een nationalistische reflex en de neiging vertonen eerst en vooral de nationale belangen en strategieën te verdedigen die de Verenigde Staten regelmatig naar voor schuiven, of handelen we integendeel in een context van evenwichtige inachtneming van de basisdoelstellingen, ongeacht om welke landen en regio's ter wereld het gaat.


Voilà pourquoi les États membres doivent faire preuve d’un véritable engagement et d’une plus grande solidarité. Surtout les pays du nord de l’Europe, car, comme l’a dit le vice-président du Parlement, les États membres de l’Union européenne ne font preuve d’aucune solidarité.

Daarom is het noodzakelijk dat de lidstaten, en met name de Noord-Europese landen, zich werkelijk betrokken en meer solidair tonen, omdat, zoals de ondervoorzitter van dit Parlement al aangaf, andere lidstaten van de Europese Unie geen enkele solidariteit tonen.


19. se déclare préoccupé par l'absence d'engagement en faveur des droits de l'homme dont font preuve certains pays tiers avec lesquels l'UE entretient des relations étroites, particulièrement les pays bénéficiaires de la politique de voisinage et la Fédération de Russie, où des atteintes sont portées, en particulier, à la liberté de la presse et à la liberté d'expression, et appelle à un dialogue plus intense avec ces pays sur ce point;

19. drukt zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan engagement ten aanzien van fundamentele rechten van enkele derde landen met wie de EU nauwe banden onderhoudt, met name de landen die genieten van het nabuurschapsbeleid en de Russische Federatie, waar met name de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting met voeten getreden worden, en dringt aan op een intensievere dialoog met Rusland over dit onderwerp;


19. se déclare préoccupé par l'absence d'engagement en faveur des droits de l'homme dont font preuve certains pays tiers avec lesquels l'UE entretient des relations étroites, particulièrement les pays bénéficiaires de la politique de voisinage et la Fédération de Russie, où est violée, en particulier, la liberté de la presse et d'expression, et appelle à un dialogue plus intense avec ces pays sur ce point;

19. drukt zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan engagement ten aanzien van grondrechten van enkele derde landen met wie de EU nauwe banden onderhoudt, zoals de Russische Federatie, waar met name de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting met voeten getreden worden, en dringt aan op een intensievere dialoog met Rusland over dit onderwerp;


Il ne faut pas que, parce que notre pays dispose d'une bonne législation et que nos concitoyens font preuve d'une solidarité en matière de dons d'organes, alors que la législation d'un autre pays entraîne une pénurie d'organes, nos propres patients restent plus longtemps sur la liste d'attente et courent le risque de décéder.

Het feit dat wij in ons land een goede wetgeving hebben en dat er een grote solidariteit bestaat om organen af te staan, mag niet voor gevolg hebben dat eigen patiënten langer op de wachtlijst blijven staan en het risico lopen te overlijden omdat de wetgeving in een ander land ervoor zorgt dat minder organen beschikbaar zijn.




D'autres ont cherché : pays font preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays font preuve ->

Date index: 2022-01-24
w