Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays mette tout » (Français → Néerlandais) :

Il est crucial que notre pays mette tout en œuvre pour élever les droits de la femme au rang de priorité politique, que ce soit dans les contacts bilatéraux, dans le contexte de l'UE, au sein du Conseil de l'Europe ou aux Nations unies.

Het is cruciaal dat ons land zich verregaand moet inspannen om de rechten van vrouwen hoger op de politieke agenda te krijgen, in bilaterale contacten, in EU-verband, binnen de Raad van Europa en binnen de VN.


Il importe que notre pays mette tout son poids dans la balance pour faire en sorte que les problèmes dans l'est du Congo restent inscrits à l'agenda des instances internationales, que la Belgique fasse pression pour arriver à une paix durable dans cette région du Congo et qu'elle continue à soutenir les projets d'aide et d'assistance urgentes aux victimes de viols et de violences sexuelles.

Het is belangrijk dat België al zijn gewicht in de schaal legt om de problemen in Oost-Congo op de internationale agenda te houden, dat België druk uitoefent om te komen tot een blijvende vrede in die regio van Congo en ons land intussen verder steun verleent aan projecten voor de acute hulp en opvang van slachtoffers van verkrachtingen en seksuele geweldplegingen.


Il est crucial que notre pays mette tout en œuvre pour élever les droits de la femme au rang de priorité politique, que ce soit dans les contacts bilatéraux, dans le contexte de l'UE, au sein du Conseil de l'Europe ou aux Nations unies.

Het is cruciaal dat ons land zich verregaand moet inspannen om de rechten van vrouwen hoger op de politieke agenda te krijgen, in bilaterale contacten, in EU-verband, binnen de Raad van Europa en binnen de VN.


Il importe que notre pays mette tout son poids dans la balance pour faire en sorte que les problèmes dans l'est du Congo restent inscrits à l'agenda des instances internationales, que la Belgique fasse pression pour arriver à une paix durable dans cette région du Congo et qu'elle continue à soutenir les projets d'aide et d'assistance urgentes aux victimes de viols et de violences sexuelles.

Het is belangrijk dat België al zijn gewicht in de schaal legt om de problemen in Oost-Congo op de internationale agenda te houden, dat België druk uitoefent om te komen tot een blijvende vrede in die regio van Congo en ons land intussen verder steun verleent aan projecten voor de acute hulp en opvang van slachtoffers van verkrachtingen en seksuele geweldplegingen.


Il convient que la communauté internationale mette des balises afin que la souveraineté de toutes les parties soit respectée tout en tenant compte de la complémentarité économique des pays concernés.

De internationale gemeenschap moet bakens uitzetten opdat de soevereiniteit van alle partijen gewaarborgd wordt, rekening houdend met de economische complementariteit van de betrokken landen.


9. souligne l'importance des relations de bon voisinage comme condition préalable à la stabilité et à la coopération régionales ainsi que pour un processus d'élargissement sans entrave; invite, par conséquent, l'ensemble des pays concernés à tout mettre en œuvre afin de résoudre, au début du processus d'élargissement, les désaccords qu'ils ont encore avec leurs voisins; souligne, néanmoins, que de tels différends bilatéraux doivent être résolus par les parties concernées; suggère que, dans le cas où les parties concernées ne parviendraient pas à résoudre ces différends, l'Union e ...[+++]

9. benadrukt het feit dat betrekkingen van goed nabuurschap belangrijk zijn als voorwaarde voor regionale stabiliteit en samenwerking en voor een ongehinderd uitbreidingsproces; roept alle betrokken landen daarom op al het mogelijke te doen om de meningsverschillen met hun buren in een vroeg stadium van het uitbreidingsproces bij te leggen; benadrukt echter dat dergelijke bilaterale geschillen door de betrokken partijen moeten worden opgelost; stelt voor dat, als de betrokken partijen er niet in slagen deze geschillen op te lossen, de Europese Unie alles in het werk stelt om tot een oplossing ...[+++]


8. souligne l'importance des relations de bon voisinage comme condition préalable à la stabilité et à la coopération régionales ainsi que pour un processus d'élargissement sans entrave; invite, par conséquent, l'ensemble des pays concernés à tout mettre en œuvre afin de résoudre les désaccords qui subsistent avec leurs voisins au début du processus d'élargissement; souligne, néanmoins, que de tels différends bilatéraux doivent être résolus par les parties concernées; suggère que, dans le cas où les parties concernées ne parviendraient pas à résoudre ces différends, l'Union e ...[+++]

8. benadrukt het feit dat betrekkingen van goed nabuurschap belangrijk zijn als voorwaarde voor regionale stabiliteit en samenwerking en voor een ongehinderd uitbreidingsproces; roept alle betrokken landen daarom op al het mogelijke te doen om de meningsverschillen met hun buren in een vroeg stadium van het uitbreidingsproces bij te leggen; benadrukt echter dat dergelijke bilaterale geschillen door de betrokken partijen moeten worden opgelost; stelt voor dat, als de betrokken partijen er niet in slagen deze geschillen op te lossen, de Europese Unie alles in het werk stelt om tot een oplossing ...[+++]


9. souligne l'importance des relations de bon voisinage comme condition préalable à la stabilité et à la coopération régionales ainsi que pour un processus d'élargissement sans entrave; invite, par conséquent, l'ensemble des pays concernés à tout mettre en œuvre afin de résoudre, au début du processus d'élargissement, les désaccords qu'ils ont encore avec leurs voisins; souligne, néanmoins, que de tels différends bilatéraux doivent être résolus par les parties concernées; suggère que, dans le cas où les parties concernées ne parviendraient pas à résoudre ces différends, l'Union e ...[+++]

9. benadrukt het feit dat betrekkingen van goed nabuurschap belangrijk zijn als voorwaarde voor regionale stabiliteit en samenwerking en voor een ongehinderd uitbreidingsproces; roept alle betrokken landen daarom op al het mogelijke te doen om de meningsverschillen met hun buren in een vroeg stadium van het uitbreidingsproces bij te leggen; benadrukt echter dat dergelijke bilaterale geschillen door de betrokken partijen moeten worden opgelost; stelt voor dat, als de betrokken partijen er niet in slagen deze geschillen op te lossen, de Europese Unie alles in het werk stelt om tot een oplossing ...[+++]


43. attend de la Commission qu'elle mette tout en œuvre pour faire participer davantage les pays candidats à la promotion de l'esprit d'entreprise;

43. verwacht van de Commissie dat zij alles in het werk stelt om de toetredende landen intensiever bij de bevordering van de ondernemersgeest te betrekken;


6. déplore la tiédeur de la position adoptée par l'Union africaine, tout particulièrement l'Afrique du Sud et un certain nombre d'autres pays voisins du Zimbabwe, qui se voilent la face devant l'oppression journalière exercée à l'encontre de la population du Zimbabwe et la destruction de l'économie de ce pays; rappelle au gouvernement sud-africain la responsabilité particulière qui lui incombe vis-à-vis de son voisin zimbabwéen et l'invite à mettre tout en œuvre pour faire en sorte que le régime de Mugabe ...[+++]

6. betreurt het slappe optreden van de Afrikaanse Unie, en met name dat van Zuid-Afrika en een aantal andere buurlanden van Zimbabwe, die hun blik afwenden van de dagelijkse onderdrukking van het volk van Zimbabwe en de vernietiging van de economie van dat land; herinnert de regering van Zuid-Afrika eraan dat zij een speciale verantwoordelijkheid draagt ten opzichte van haar buurland Zimbabwe en doet een beroep op deze regering om zich ervoor in te spannen dat de regering van Mugabe onmiddellijk een eind maakt aan de gedwongen uitzettingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays mette tout ->

Date index: 2023-01-08
w