Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays mènent déjà " (Frans → Nederlands) :

58. souligne qu'il n'existe pas de «solution miracle» au changement climatique et met par conséquent en exergue les nombreuses possibilités d'aboutir aux réductions nécessaires des émissions et, surtout, au changement de mentalité qui s'impose; à cet égard, se réjouit du fait que de nombreux pays mènent déjà des actions d'atténuation ambitieuses et demande à la CCNUCC de proposer une plateforme visant à rendre plus transparente la réalité sur le terrain;

58. onderstreept dat er geen wondermiddel tegen de klimaatverandering bestaat en vestigt daarom de aandacht op de talrijke mogelijkheden om de noodzakelijke emissiereducties te realiseren, en, nog belangrijker, de noodzakelijke mentaliteitsverandering; is in dit verband ingenomen met het feit dat veel landen reeds ambitieuze mitigatiemaatregelen hebben getroffen en verzoekt de UNFCCC een platform te bieden waarmee de praktijksituatie transparanter kan worden;


57. souligne qu'il n'existe pas de "solution miracle" au changement climatique et met par conséquent en exergue les nombreuses possibilités d'aboutir aux réductions nécessaires des émissions et, surtout, au changement de mentalité qui s'impose; à cet égard, se réjouit du fait que de nombreux pays mènent déjà des actions d'atténuation ambitieuses et demande à la CCNUCC de proposer une plateforme visant à rendre plus transparente la réalité sur le terrain;

57. onderstreept dat er geen wondermiddel tegen de klimaatverandering bestaat en vestigt daarom de aandacht op de talrijke mogelijkheden om de noodzakelijke emissiereducties te realiseren, en, nog belangrijker, de noodzakelijke mentaliteitsverandering; is in dit verband ingenomen met het feit dat veel landen reeds ambitieuze mitigatiemaatregelen hebben getroffen en verzoekt de UNFCCC een platform te bieden waarmee de praktijksituatie transparanter kan worden;


À cet égard, il convient que l'EUJUST LEX-IRAQ établisse des contacts avec les autorités iraquiennes compétentes, approfondisse la coopération et évite les doubles emplois avec les acteurs internationaux qui ont déjà des activités dans le pays et avec les États membres qui mènent actuellement des projets de formation en Iraq.

In dit verband onderhoudt EUJUST LEX-IRAQ contacten met de bevoegde Irakese autoriteiten en werkt nauw samen met de reeds in het land aanwezige internationale actoren en met de lidstaten die al opleidingsprojecten in Irak uitvoeren, en vermijdt overlapping in dit verband.


9. exhorte le gouvernement estonien à envisager des solutions plus proactives pour lutter contre le chômage au sein des minorités, ainsi que des moyens juridiques et concrets pour inclure les minorités dans la société ordinaire de ce pays; les modifications législatives apportées actuellement au système éducatif doivent également être réexaminées de manière à garantir qu’elles n'ont pas d'effets néfastes pour certaines personnes des minorités et qu'elles ne mènent pas à davantage d'exclusion sociale pour les groupes ...[+++]

9. verzoekt de Estse regering te zoeken naar meer proactieve manieren om werkloosheid onder minderheden tegen te gaan en naar illegale en praktische manieren om minderheden in de Estse maatschappij op te nemen; verzoekt tevens de huidige wettelijke veranderingen van het onderwijsstelsel te herzien om te zorgen dat zij geen nadelige gevolgen hebben voor personen die tot een minderheid behoren, en niet leiden tot verdere maatschappelijke uitsluiting van toch al kwetsbare groepen;


1. souligne que les perspectives, déjà médiocres, existant en matière de développement économique et d'emploi se sont encore dégradées du fait de la guerre que les États-Unis mènent en Irak avec le soutien d'autres pays, dont des États membres de l'Union européenne;

1. beklemtoont dat de toch al minder goede vooruitzichten voor de economische ontwikkeling en werkgelegenheid zijn verslechterd door de oorlog die de VS in Irak voert met de steun van enkele landen, waaronder EU-lidstaten;


4. invite, par conséquent, les États membres à associer la Commission également au dialogue bilatéral qu'ils mènent avec les autorités indiennes sur place, une pratique déjà inaugurée par certains pays nordiques et du Benelux;

4. vraagt de lidstaten derhalve om de Commissie ook te betrekken bij hun bilaterale dialoog met de Indiase autoriteiten, een werkwijze waarmee een aantal Scandinavische en Benelux-landen al een begin heeft gemaakt;


Ce groupe de travail pourrait identifier les partenaires possibles au sein du monde financier belge et des organisations privées ou multilatérales - banques, banques mondiales, FMI - qui mènent d'ailleurs déjà des actions en la matière dans les pays en voie de développement.

Die werkgroep kan mogelijke partners aanwijzen in de Belgische financiële wereld en bij particuliere of multilaterale organisaties - banken, Wereldbank, IMF - die in dat domein al acties ondernemen in ontwikkelingslanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays mènent déjà ->

Date index: 2024-08-05
w