Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diarrhée
Entérite
Hollande
Iléite
Jéjunite
NPI
Nouveaux pays industrialisés
Nouveaux pays industriels
PNI
PTOM des Pays-Bas
Partie d'un pays australasien
Pays Nouvellement Industrialises
Pays australasien
Pays d'exportation
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays de nouvelle industrialisation
Pays de provenance
Pays des Caraïbes
Pays développé
Pays exportateur
Pays expéditeur
Pays industrialisé
Pays riche
Pays-Bas
Royaume des Pays-Bas
Sigmoïdite

Traduction de «pays ne laissent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur


Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]

Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]


PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

Nederland LGO [ LGO Nederland ]


pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]

industrieland [ geïndustrialiseerd land | ontwikkeld land | opkomend land | rijk land ]


pays de provenance | pays d'exportation | pays expéditeur | pays exportateur

exporterend land | land van uitvoer | uitvoerend land


nouveaux pays industrialisés | nouveaux pays industriels | pays de nouvelle industrialisation | Pays Nouvellement Industrialises | NPI [Abbr.] | PNI [Abbr.]

PGL [Abbr.]




partie d'un pays australasien

deel van Australaziatisch land




Diarrhée | Entérite | Iléite | Jéjunite | Sigmoïdite | précisée non infectieuse, ou SAI dans les pays où ces affections peuvent être présumées d'origine non infectieuse

diarreegespecificeerd als niet-infectieus | enteritisgespecificeerd als niet-infectieus | ileïtisgespecificeerd als niet-infectieus | jejunitisgespecificeerd als niet-infectieus | sigmoïditisgespecificeerd als niet-infectieus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces informations complémentaires laissent apparaître que le secteur de la bicyclette cambodgien jouit désormais d'un niveau d'autonomie satisfaisant, et les chiffres présentés dans le rapport du Cambodge indiquent que le respect permanent de la règle d'origine limitant l'utilisation de matières non originaires à 70 % est à la portée du pays.

Uit deze aanvullende informatie blijkt dat de rijwielindustrie van Cambodja inmiddels in bevredigende mate autonoom is, en de in het verslag genoemde cijfers laten zien dat een voortdurende naleving van de oorsprongsregel op grond waarvan maximaal 70 % niet van oorsprong zijnde materialen mag worden gebruikt, nu binnen bereik is.


Le chef d'entreprise veillera à ce que ses subordonnés laissent un temps suffisant à chaque travailleur pour que celui-ci puisse s'acquitter de ses obligations électorales. Ce temps sera payé comme temps de travail.

Het ondernemingshoofd ziet erop toe dat zijn ondergeschikten voldoende tijd geven aan elke werknemer opdat deze zijn electorale verplichtingen zou kunnen vervullen. Deze tijd zal worden betaald als arbeidstijd.


L'UE ne saurait trop rendre hommage aux pays qui laissent leurs frontières ouvertes afin d'accueillir les Syriens qui fuient la violence.

De EU spreekt haar grote erkentelijkheid uit aan de landen die hun grenzen openhouden om de Syriërs op te vangen die het geweld ontvluchten.


Si la Grèce écarte définitivement tous les doutes relatifs à sa volonté d'engager les réformes requises mais aussi si tous les autres pays ne laissent subsister aucun doute quant à leur détermination à maintenir la Grèce dans la zone euro, nous pouvons y parvenir.

Als Griekenland er geen enkele twijfel over laat bestaan dat het wil hervormen en als alle andere landen er geen twijfel over laten bestaan dat zij vastbesloten zijn om Griekenland in de eurozone te houden, dan moet het lukken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle mettra également en place une politique cohérente à l’égard des pays tiers dont les régimes de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme laissent à désirer.

Zij zal ook voorzien in een coherent beleid ten aanzien van derde landen die ontoereikende regelingen hebben ter bestrijding van het witwassen van geld en het financieren van terrorisme.


Les niveaux de dette et de déficit ne laissent guère de place à la relance par la voie budgétaire, même si certains pays disposent d'une marge qui leur permet de faire jouer les stabilisateurs automatiques.

Het niveau van de schulden en de begrotingstekorten laat nog nauwelijks enige ruimte voor budgettaire stimuleringsmaatregelen, ook al beschikken sommige landen nog over enige marge om de automatische stabilisatoren hun werk te laten doen.


Si des données ne sont pas disponibles ou ne sont pas pertinentes pour une catégorie particulière et un pays tiers, les États membres laissent la cellule vide [sans inscrire «0» (zéro), «s.o» (sans objet) ou une autre mention].

Indien gegevens beschikbaar noch van belang zijn voor een specifieke categorie en een derde land, laten de lidstaten het vak open (en vullen zij het niet aan met „0” (nul), nvt (niet van toepassing) of een andere vermelding).


2. Lorsque la personne concernée est dépendante de l'assistance de l'autre du fait d'une grossesse ou d'un enfant nouveau-né, d'une maladie grave, d'un handicap grave ou de la vieillesse, les États membres laissent normalement ensemble ou rapprochent le demandeur d'asile et un autre membre de sa famille présent sur le territoire de l'un des États membres, à condition que les liens familiaux aient existé dans le pays d'origine.

2. Wanneer de ene betrokkene afhankelijk is van de hulp van de andere wegens een zwangerschap, een pasgeboren kind, een ernstige ziekte, een zware handicap of hoge leeftijd, zorgen de lidstaten er normaliter voor dat de asielzoeker kan blijven bij of wordt herenigd met een familielid dat zich op het grondgebied van een van de lidstaten bevindt, op voorwaarde dat er in het land van herkomst familiebanden bestonden.


En outre, les prévisions économiques récentes concernant la croissance du PIB aux Pays-Bas, dont les prévisions de l'automne 1999 de la Commission, laissent entrevoir des taux de croissance réels du PIB en 2001 nettement supérieurs à ceux qu'envisage le scénario minimaliste.

Bovendien wijzen de recente economische vooruitzichten inzake de BBP-groei van Nederland, waaronder de vooruitzichten van de Commissie van najaar 1999, op een aanzienlijk krachtiger groei van het reële BBP in 2001 dan in het behoedzame scenario was aangenomen.


En outre, la présence sur le marché néerlandais des briques de produits provenant des pays voisins ou de producteurs ne participant à l'accord, le recours possible à des produits de substitution et le fait que l'accord ne concerne pas le comportement commercial des partenaires, laissent subsister une concurrence substantielle pour les produits en cause.

Bovendien blijft er vanwege de aanwezigheid op de Nederlandse markt van bakstenen uit buurlanden of van producenten die geen partij zijn bij de overeenkomst, de beschikbaarheid van substitutieprodukten en het feit dat de overeenkomst geen betrekking heeft op het commerciële beleid van de deelnemende ondernemingen een aanzienlijke mate van concurrentie bestaan ten aanzien van de betrokken produkten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays ne laissent ->

Date index: 2025-01-25
w