Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays de transit partenaire
Pays partenaire
Pays partenaires pour la paix

Traduction de «pays partenaire après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




pays partenaires pour la paix

partnerlanden voor de vrede




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après discussion et approbation à la Chambre, les travaux relatifs à un nouveau contrat de gestion et à une adaptation des Accords de coopération générale avec les pays partenaires se poursuivront.

Na bespreking en goedkeuring in de Kamer, moet verder gewerkt worden aan een nieuw beheerscontract, en aan een aanpassing van de Algemene Samenwerkingsovereenkomsten met de partnerlanden.


Si l'Afghanistan n'est pas un pays partenaire de la coopération gouvernementale, la Belgique y est engagée depuis des années dans la reconstruction civile, dans le cadre des interventions en situation de conflit ou d'après-conflit.

Afghanistan is geen partnerland van de gouvernementele samenwerking. Niettemin is België er vanwege de conflict- en postconflictinspanningen al jaren geëngageerd in de civiele reconstructie in Afghanistan.


Pour tout cela, le renforcement des capacités des structures locales sera fortement nécessaire. b) Le nouveau concept d'un Programme de Coopération (PC) avec un pays partenaire cherche à rassembler tous les partenaires de développement belges possibles (CTB, BIO, ONGs, les universités, les syndicats, les sociétés mutuelles, les communautés, les régions, les municipalités et les villes, le quatrième pilier, le secteur privé, etc.) pour assurer une cohérence et des synergies entre leurs interventions, ...[+++]

Hiertoe is capaciteitsopbouw van de lokale structuren hoogst noodzakelijk. b) De nieuwe opvatting van een Samenwerkingsprogramma (SP) met een partnerland beoogt alle mogelijke Belgische ontwikkelingspartners (BTC, BIO, NGO, universiteiten, syndicaten, mutualiteiten, gemeenschappen, regio's, gemeenten en steden, vierde pijler, privé sector, enz.) te mobiliseren en coherentie en synergie te bewerkstelligen tussen hun interventies, na een gemeenschappelijke contextanalyse.


1. a) Vingt ans après le programme d'action de Beijing, quel bilan tirez-vous des réalisations et des progrès accomplis pour le droit des femmes dans les pays partenaires de la coopération notamment en matière de droits sexuels et reproductifs? b) Une régression des droits des femmes a-t-elle été constatée dans certains pays, et si oui, lesquels?

1. a) Hoe beoordeelt u twintig jaar na het actieprogramma van Peking de verwezenlijkingen en de geboekte vooruitgang met betrekking tot de vrouwenrechten in onze partnerlanden, meer bepaald wat de seksuele en reproductieve rechten betreft? b) Gingen de vrouwenrechten er in sommige landen op achteruit, en zo ja, in welke?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai donc en effet invité tant les chefs de poste que les attachés de la Coopération internationale à contribuer à la réflexion qui doit s'amorcer sur la liste des pays partenaires de notre coopération bilatérale et sur les actions que nous devrions entreprendre dans certains pays qui sortent de crises de guerre et où après les interventions humanitaires et d'urgence nous pourrions intervenir avec des moyens bilatéraux spécifiques pendant une période dont j'ai estimé à titre indicatif la durée de un à trois ans avec des moyens budgéta ...[+++]

Ik heb dus inderdaad zowel de diensthoofden als de attachés van de Internationale Samenwerking uitgenodigd om bij te dragen aan de reflectie die moet beginnen over de lijst van de partnerlanden van onze bilaterale samenwerking en over de acties die we zouden moeten ondernemen in bepaalde landen die uit een oorlogscrisis komen en waar we, na de humanitaire en noodinterventies zullen kunnen tussenkomen met specifieke bilaterale middelen gedurende een periode die ik ter informatie heb geschat op een duur van een tot drie jaar met de geschikte budgettaire middelen.


Si tel n'est pas le cas, la coopération devra être gelée temporairement. Après les élections de 2015 au Burundi, nous devrons évaluer — à l'aune du processus électoral — si le pays peut continuer à faire partie des pays partenaires de la coopération belge au développement.

Na de verkiezingen van 2015 in Burundi, moeten we evalueren — aan de hand van het verkiezingsproces — of het land nog deel kan uitmaken van de partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking.


Mme Vermeulen explique qu'après les élections de 2015 au Burundi, il faudra évaluer, à la lumière du processus électoral, si le pays peut continuer à faire partie des pays partenaires de la coopération belge au développement.

Mevrouw Vermeulen legt uit dat er na de verkiezingen van 2015 in Burundi, aan de hand van het verkiezingsproces, een evaluatie moet worden gemaakt of het land al dan niet nog deel kan uitmaken van de partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking.


Si tel n'est pas le cas, la coopération devra être gelée temporairement. Après les élections de 2015 au Burundi, nous devrons évaluer — à l'aune du processus électoral — si le pays peut continuer à faire partie des pays partenaires de la coopération belge au développement.

Na de verkiezingen van 2015 in Burundi, moeten we evalueren — aan de hand van het verkiezingsproces — of het land nog deel kan uitmaken van de partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking.


MM. Vanlouwe et De Groote déposent l'amendement nº 3 qui vise à compléter le point 6 du dispositif comme suit: « Quant aux pays partenaires qui, après une concertation diplomatique, continuent à exécuter des prisonniers, il convient de diminuer progressivement l'aide bilatérale qui leur est accordée».

De heren Vanlouwe en De Groote dienen het amendement nr. 3 in dat ertoe strekt om in het dispositief, het punt 6 als volgt aan te vullen :« voor partnerlanden die, na diplomatiek overleg, gevangenen blijven executeren, moet de bilaterale hulp worden verminderd ».


Les périodes de congé annuel payé, accordé conformément à l'article 7, et les périodes de congé de maladie ne sont pas prises en compte ou sont neutres pour le calcul de la moyenne; c) pour l'application de l'article 8 (durée du travail de nuit), une période de référence définie après consultation des partenaires sociaux ou par des conventions collectives ou accords conclus au niveau national ou régional entre partenaires sociaux.

De perioden van overeenkomstig artikel 7 toegekende jaarlijkse vakantie en de perioden van ziekteverlof worden niet meegerekend of zijn neutraal voor de berekening van het gemiddelde; c) voor de toepassing van artikel 8 (duur van de nachtarbeid), is vastgesteld na raadpleging van de sociale partners of in collectieve overeenkomsten of bedrijfsakkoorden op nationaal of regionaal niveau tussen de sociale partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays partenaire après ->

Date index: 2024-03-11
w