Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays pourront obtenir » (Français → Néerlandais) :

La nouvelle loi sur la nationalité sera tellement complaisante que presque tous les étrangers qui résident dans notre pays pourront obtenir la nationalité belge sur simple demande à la commune.

De nieuwe nationaliteitswetgeving zal immers zodanig laks zijn dat zowat alle vreemdelingen die zich in ons land bevinden, de Belgische nationaliteit mits eenvoudige aanvraag op het gemeentehuis kunnen verkrijgen.


La nouvelle loi sur la nationalité sera tellement complaisante que presque tous les étrangers qui résident dans notre pays pourront obtenir la nationalité belge sur simple demande à la commune.

De nieuwe nationaliteitswetgeving zal immers zodanig laks zijn dat zowat alle vreemdelingen die zich in ons land bevinden, de Belgische nationaliteit mits eenvoudige aanvraag op het gemeentehuis kunnen verkrijgen.


3. Les pays développés Parties et les autres Parties développées figurant à l'annexe II de la Convention pourront également fournir, et les pays en développement Parties pourront obtenir, des ressources financières aux fins de l'application de l'article 10 du présent Protocole par voie bilatérale, régionale ou multilatérale.

3. Door de Partijen die ontwikkelde landen zijn en de andere in Bijlage II bij het Verdrag opgenomen ontwikkelde Partijen en aan Partijen die ontwikkelingslanden zijn, kunnen ook financiële middelen voor de toepassing van artikel 10 ter beschikking worden gesteld, langs bilaterale, regionale en andere multilaterale kanalen.


K. considérant que des craintes se font jour sur une éventuelle discrimination, puisque si les États membres adoptent de telles pratiques, seuls les ressortissants les plus aisés de pays tiers pourront obtenir la citoyenneté européenne, sans qu'aucun autre critère ne soit pris en considération;

K. overwegende dat er sprake is van bezorgdheid over mogelijke discriminatie, aangezien door deze praktijken van de lidstaten alleen de rijkste onderdanen van derde landen het EU-burgerschap kunnen verkrijgen, zonder dat andere criteria in overweging worden genomen;


K. considérant que des craintes se font jour sur une éventuelle discrimination, puisque si les États membres adoptent de telles pratiques, seuls les ressortissants les plus aisés de pays tiers pourront obtenir la citoyenneté européenne, sans qu'aucun autre critère ne soit pris en considération;

K. overwegende dat er sprake is van bezorgdheid over mogelijke discriminatie, aangezien door deze praktijken van de lidstaten alleen de rijkste onderdanen van derde landen het EU-burgerschap kunnen verkrijgen, zonder dat andere criteria in overweging worden genomen;


J. considérant que des craintes se font jour sur une éventuelle discrimination, puisque si les États membres adoptent de telles pratiques, seuls les ressortissants les plus aisés de pays tiers pourront obtenir la citoyenneté européenne, sans qu'aucun autre critère ne soit pris en considération;

J. overwegende dat er sprake is van bezorgdheid over mogelijke discriminatie, aangezien door deze praktijken van de lidstaten alleen de rijkste onderdanen van derde landen het EU-burgerschap kunnen verkrijgen, zonder dat andere criteria in overweging worden genomen;


L'accord de soutenir des pays « aussi longtemps que nécessaire » peut être mieux couplé aux propres efforts de ces pays. Si eux-mêmes ne font pas d'effort, n'atteignent pas le benchmark et continuent à acheter des limousines et autres, ils ne pourront plus obtenir d'argent pour les soins de santé de leurs citoyens.

Als ze zelf geen inspanningen doen, de benchmark niet halen, geld blijven steken in limousines en dergelijke, dan kunnen ze geen geld meer krijgen voor de gezondheidszorg van hun burgers.


Les opérateurs en ligne pourront également plus facilement obtenir une licence d'exploitation pour plusieurs pays émise par une seule société de gestion, qu'ils auront choisie.

Het maakt het voor online-ondernemers ook gemakkelijker om meerlandenvergunningen te krijgen bij een enkele auteursrechtenmaatschappij naar keuze.


Si nous souhaitons offrir aux jeunes européens des perspectives de carrière sur tout le territoire européen, il est évident que nous devons également être prêts à mettre sur pied des programmes pendant la formation et à octroyer des subventions. Ainsi, les jeunes pourront avoir un avant-goût de cette mobilité dans le cadre de tels programmes, ce qui leur permettra d’obtenir des emplois dans d’autres pays européens à un stade ultérieur de leur carrière.

Als wij de Europese jeugd carrièremogelijkheden in heel Europa willen bieden, moeten wij er uiteraard toe bereid zijn om tijdens hun opleiding programma’s daartoe op te stellen en toelagen te verstrekken, zodat jongeren in het kader van dergelijke programma’s kunnen proeven van deze mobiliteit. Op die manier zijn ze later tijdens hun carrière in staat een baan in een ander Europees land te krijgen.


À une question du député De Padt, le ministre a répondu que la SNCB examine, à l'instar des Pays-Bas, la possibilité de créer un service grâce auquel les voyageurs pourront obtenir par SMS des informations sur les horaires de départ, les retards et les changements de voie.

Op een vraag van volksvertegenwoordiger De Padt antwoordde de minister dat de NMBS nagaat of ze in navolging van Nederland een sms-dienst kan opstarten waardoor reizigers via een sms informatie kunnen opvragen omtrent vertrektijden, vertragingen en spoorwijzigingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays pourront obtenir ->

Date index: 2023-04-29
w