Cette limitation temporelle établie par la loi du 31 janvier 2003, visant à la sortie progressive du nucléaire, ne s'inscrivait pas dans la mise en oeuvre d'une quelconque obligation découlant d'une disposition conventionnelle ou internationale, mais dans des choix de politique économique et énergétique du pays.
Die bij de wet van 31 januari 2003 vastgestelde beperking in de tijd, met het oog op de geleidelijke uitstap uit kernenergie, paste niet in het kader van de uitvoering van enige verplichting die uit een verdrags- of internationale bepaling voortvloeide, maar in het kader van keuzes inzake het economische en energiebeleid van het land.