Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays que vous tous représentez " (Frans → Nederlands) :

Par exemple, si vous avez, dans votre pays, un forfait mensuel comprenant un certain nombre de minutes d'appel et de SMS et un certain volume de données, tous les appels émis, les SMS envoyés et les données consommées lorsque vous vous rendrez dans un autre pays de l'UE seront déduits de ce forfait comme si vous étiez chez vous, sans frais supplémentaires.

Indien je bijvoorbeeld in jouw land voor een maandelijks volume aan belminuten, sms'jes en data betaalt, dan zullen alle telefoongesprekken, sms-berichten en data die je in een ander EU-land verbruikt van dat volume worden afgetrokken alsof je thuis bent, zonder toeslag.


Codes pays non-résident : vous mentionnez tous les codes pays conjointement.

Landcodes niet-inwoner : u vermeldt alle landcodes tezamen.


2. Concrètement, autoriserez-vous l'industrie pharmaceutique belge à accuser du retard par rapport au reste de l'Europe en termes de sécurité du patient ou demanderez-vous à l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) de veiller à ce que la Belgique, à l'instar de tous les autres pays européens, satisfasse à toutes les mesures prévues dans l'acte délégué dans le délai prévu de trois ans?

2. Concreet: is het uw wens om de Belgische farmaceutische industrie toe te laten een achterstand op te lopen inzake patiëntenveiligheid ten opzichte van de rest van Europa of zal u aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) vragen er voor te waken dat België net zoals alle andere Europese landen voldoet aan alle maatregelen die zijn voorzien in de delegated act binnen de voorziene tijd van drie jaar?


Aux sceptiques qui, en dépit de toutes ces réalisations, continuent de s’interroger sur l’état des relations transatlantiques ou sur l’attitude de mon pays envers une Europe unie, ma réponse est la suivante: même si les États-Unis et les pays que vous tous représentez n’étaient pas unis par des valeurs et un héritage communs à des millions de nos citoyens, dont moi-même, nos intérêts mondiaux suffiraient à eux seuls à nous lier ensemble inexorablement.

Tegen de sceptici die, ondanks al deze wapenfeiten, nog steeds vraagtekens plaatsen bij de gesteldheid van de transatlantische betrekkingen of bij de houding van mijn land ten opzichte van een verenigd Europa, zou ik dit willen zeggen: zelfs als de Verenigde Staten en de landen die u vertegenwoordigt, niet verbonden waren door de gedeelde normen en waarden en het gemeenschappelijke erfgoed van vele miljoenen van onze burgers, mijzelf incluis, dan nog zouden onze mondiale belangen alleen al ons onvermijdelijk samenbinden.


En tant que secrétaire d'État, vous vous exprimez au nom du gouvernement et vous représentez notre pays.

Als staatssecretaris spreekt u in naam van de regering en vertegenwoordigt u ons land.


3. Au Pays-Bas, un test de cholestérol a été rendu gratuit pour tous les adultes entre 30 et 70 ans. a) Que pensez-vous de cette initiative? b) Serait-elle réalisable en Belgique? c) Existe-t-il d'autres pratiques chez nos pays voisins dont nous pourrions nous inspirer?

3. In Nederland wordt volwassenen tussen 30 en 70 jaar nu een gratis cholesteroltest aangeboden. a) Wat vindt u van dat initiatief? b) Zou dat in België een haalbare kaart zijn? c) Bestaan er in onze buurlanden andere praktijken waar we ons op zouden kunnen inspireren?


Vous avez parfaitement raison, et nous exprimons notre solidarité avec tous les pays affectés et tous les peuples d’Europe qui sont aujourd’hui confrontés au danger.

U heeft volkomen gelijk, en betuigingen van solidariteit komen toe aan alle getroffen landen en alle burgers van Europa die nu bedreigd worden.


Vos paroles ont exprimé la liberté et la démocratie que votre pays et vous-même représentez.

Uit uw woorden kwam naar voren: U en uw land staan voor de democratie en de vrijheid, u strijdt tegen geweld, tegen terreur, tegen dictatuur.


Au nom de mon pays, je voudrais tous vous remercier - l’Union européenne et vous tous, les députés européens, en particulier - pour votre existence et votre activisme.

Namens mijn land wil ik tegenover u - en daarmee doel ik zowel op de Europese Unie in het algemeen, als de afgevaardigden van het Europees Parlement in het bijzonder - onze dankbaarheid tot uitdrukking brengen voor het feit dat u bestaat en voor uw actieve opstelling.


Evidemment, il serait facile d’esquisser une stratégie globale pour tous les pays européens et tous les pays voisins hors de l’Europe qui ne sont pas membres de l’Union européenne en combinant simplement les stratégies et les politiques qui sont déjà en place - en fait, je pourrais le faire le week-end prochain si vous le souhaitiez.

Uiteraard kan ik dit weekend als u dat zou willen heel eenvoudig een overzicht opstellen van de algemene strategie voor alle Europese landen en alle buurlanden buiten Europa die geen lid van de Europese Unie zijn. Ik hoef daarvoor alleen maar heel simpel de bestaande strategieën en beleidsmaatregelen aan elkaar te koppelen.




Anderen hebben gezocht naar : dans votre pays     tous     codes pays     vous mentionnez tous     autres pays     l'instar de tous     pays que vous tous représentez     représentez notre pays     secrétaire d'état vous     vous représentez     pays     gratuit pour tous     tous les pays     solidarité avec tous     votre pays     vous-même représentez     mon pays     voudrais tous     globale pour tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays que vous tous représentez ->

Date index: 2023-06-04
w