Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays qui vont bientôt rejoindre » (Français → Néerlandais) :

Deux calltakers supplémentaires se trouvent actuellement en formation de base et vont bientôt rejoindre le SICAD Hainaut.

Twee extra calltakers volgen momenteel hun basisopleiding en zullen binnenkort de SICAD van Henegouwen vervoegen.


À l'avenir, il faudra éviter les discordances dans toute la mesure du possible, eu égard aussi au fait que de nouveaux pays vont bientôt se joindre à l'UE.

Dit moet in de toekomst zoveel mogelijk worden vermeden, waarbij in het bijzonder rekening moet worden gehouden met het feit dat binnenkort nieuwe landen tot de EU zullen toetreden.


1. Sachant que des expériences de ce type vont bientôt être menées dans d'autres pays, j'aimerais connaître les leçons politiques de cette expérience de "logistique du dernier kilomètre".

Welke politieke lessen worden er uit dit experiment van de 'logistiek van de laatste kilometer' getrokken?


Cette tendance se confirmera également d’une manière générale dans les dix nouveaux pays qui vont bientôt rejoindre les États membres actuels.

Deze ontwikkeling is in beginsel ook van toepassing op de tien landen die zich binnenkort bij de huidige lidstaten zullen aansluiten.


Je suis toutefois heureux que la Commission attire l’attention, dans son rapport, sur la nécessité de redoubler d’efforts dans la lutte contre la criminalité et en vue d’améliorer la situation du peuple Rom dans les deux pays qui vont nous rejoindre.

Ik ben echter blij dat de Commissie in haar verslag aangeeft dat de criminaliteit krachtiger moet worden bestreden en dat er serieuzere pogingen moeten worden ondernomen om de situatie van de Roma in de twee landen te verbeteren.


Je suis toutefois heureux que la Commission attire l’attention, dans son rapport, sur la nécessité de redoubler d’efforts dans la lutte contre la criminalité et en vue d’améliorer la situation du peuple Rom dans les deux pays qui vont nous rejoindre.

Ik ben echter blij dat de Commissie in haar verslag aangeeft dat de criminaliteit krachtiger moet worden bestreden en dat er serieuzere pogingen moeten worden ondernomen om de situatie van de Roma in de twee landen te verbeteren.


La culture est encore plus vaste et nous ne pouvons refuser aux pays qui vont nous rejoindre la possibilité d’organiser et d’avoir une Capitale européenne de la culture dans une de leurs villes.

Cultuur toont mogelijk een nog grotere diversiteit, en we mogen de toetredingslanden de mogelijkheid van een Culturele Hoofdstad van Europa niet ontzeggen.


Dans de nombreux nouveaux pays qui vont bientôt nous rejoindre, parfois deux tiers des détergents en contiennent encore.

Ook in een heleboel nieuwe landen die straks zullen toetreden, heeft soms wel tweederde van de wasmiddelen nog steeds fosfaten.


La plupart des pays qui vont bientôt adhérer à l'UE ont un niveau de prix très faible par rapport aux États membres actuels.

De meeste landen die binnenkort tot de EU toetreden, hebben een aanzienlijk lager prijspeil dan de huidige lidstaten.


Dans les États membres, il est important de sensibiliser l'opinion, de développer sa connaissance des pays qui vont rejoindre l'Union sous peu et d'expliquer les résultats du processus d'élargissement.

In de lidstaten moet grotere bekendheid worden gegeven aan en meer informatie worden verspreid over de landen die weldra tot de Unie zullen toetreden, en de resultaten van het uitbreidings proces moeten worden toegelicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays qui vont bientôt rejoindre ->

Date index: 2023-11-24
w