Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays respectif afin » (Français → Néerlandais) :

Tous les membres du réseau organiseront à cette occasion un événement dans leur pays respectif afin de présenter leur plan d'action national.

Alle leden van het netwerk kunnen bij die gelegenheid in hun land een evenement organiseren om hun nationaal actieplan voor te stellen.


Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission pour dresser la liste des végétaux, produits végétaux et autres objets, ainsi que des pays tiers d'origine ou d'expédition respectifs, dont l'introduction sur le territoire de l'Union requiert un certificat phytosanitaire; dresser la liste des végétaux, produits végétaux et autres objets, ainsi que des ...[+++]

Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot: het opnemen in een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen, en van de respectieve derde landen van oorsprong of verzending, waarvoor een fytosanitair certificaat is vereist voor het binnenbrengen ervan op het grondgebied van de Unie; het opnemen in een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen, en van de respectieve derde landen van oo ...[+++]


Pour éviter tout risque de chevauchement entre les champs d’application respectifs de la directive (UE) 2016/801 du Parlement européen et du Conseil et du présent instrument, cet article exclut expressément du champ d’application de la directive les ressortissants de pays tiers qui demandent à séjourner dans un État membre en qualité de chercheurs au sens de la directive susmentionnée afin d’y mener un projet de recherche.

Om overlappingen tussen de toepassingsgebieden van Richtlijn (EU) / van het Europees Parlement en de Raad en dit instrument te vermijden, wordt in dit artikel uitdrukkelijk bepaald dat de richtlijn niet van toepassing is op onderdanen van derde landen die een aanvraag indienen om als onderzoeker in de zin van Richtlijn (EU) / in een lidstaat te mogen verblijven om daar een onderzoeksproject uit te voeren.


Au sein du Conseil des ministres européens de la Santé publique du 2 décembre 2002, l'unanimité a été trouvée pour formuler une recommandation aux États membres afin d'instaurer dans leurs pays respectifs l'interdiction de fournir des produits du tabac aux mineurs d'âge.

Binnen de Raad van de Europese ministers van Volksgezondheid van 2 december 2002 kwam het tot een consensus een aanbeveling aan de lidstaten te richten om in hun respectieve landen een verbod op de verkoop van tabaksproducten aan minderjarigen in te stellen.


Au sein d'un récent Conseil des ministres européens de la Santé publique, l'unanimité s'est faite pour faire une recommandation aux États membres afin d'instaurer dans leurs pays respectifs l'interdiction de fournir des produits du tabac aux mineurs d'âge (Voir « De Standaard » et « De Morgen » du 3 décembre 2002).

Op de recente Ministerraad van de Europese ministers van Volksgezondheid werd unanimiteit bereikt om aan de lidstaten een aanbeveling te doen opdat zij in hun respectieve landen een verbod zouden instellen tot het verstrekken van tabaksproducten aan minderjarigen (zie De Standaard en De Morgen van 3 december 2002).


Au sein du Conseil des ministres européens de la Santé publique du 2 décembre 2002, l'unanimité a été trouvée pour formuler une recommandation aux États membres afin d'instaurer dans leurs pays respectifs l'interdiction de fournir des produits du tabac aux mineurs d'âge.

Binnen de Raad van de Europese ministers van Volksgezondheid van 2 december 2002 kwam het tot een consensus een aanbeveling aan de lidstaten te richten om in hun respectieve landen een verbod op de verkoop van tabaksproducten aan minderjarigen in te stellen.


11. insiste pour que soient étudiés les moyens de renforcer les flux d'investissement dans la région méditerranéenne; à cet égard, appelle les gouvernements des rives sud et est de la Méditerranée à pleinement assumer leurs responsabilités et à encourager ces réformes dans leur pays respectif, afin de rendre les structures économiques et sociales conformes aux exigences présidant à la création d'une zone de libre-échange; encourage lesdits gouvernements à appliquer les règles de bonne gouvernance et demande à l'Union européenne d'apporter son assistance technique aux pays q ...[+++]

11. dringt erop aan dat wordt onderzocht op welke wijze en met welke middelen de investeringsstromen naar de mediterrane regio kunnen worden vergroot; roept de regeringen van de zuid- en oostkust van de Middellandse Zee op zich ten volle van hun verantwoordelijkheden te kwijten en in hun landen de hervormingen door te voeren die nodig zijn om hun economische en sociale structuren af te stemmen op de vereisten van de vrijhandelszone; moedigt hen ertoe aan de regels van goed bestuur in praktijk te brengen en verzoekt de Europese Unie deze landen zonodig en desgewenst van technische assistentie te voorzien;


Afin de renforcer la coopération internationale en matière de recherche, l'entreprise commune devrait être ouverte à la participation de pays qui ont conclu, dans le domaine de la fusion nucléaire, des accords de coopération avec l'Euratom qui associent leurs programmes respectifs et ceux de l'Euratom.

Om de internationale samenwerking op het gebied van onderzoek te versterken, moet de gemeenschappelijke onderneming openstaan voor deelname door landen die met Euratom samenwerkingsovereenkomsten op het gebied van kernfusie hebben gesloten waarbij hun respectieve programma's met de Euratom-programma's worden geassocieerd.


Afin de renforcer la coopération internationale en matière de recherche, l'entreprise commune devrait être ouverte à la participation de pays qui ont conclu, dans le domaine de la fusion nucléaire, des accords de coopération avec l'Euratom qui associent leurs programmes respectifs et ceux de l'Euratom.

Om de internationale samenwerking op het gebied van onderzoek te versterken, moet de gemeenschappelijke onderneming openstaan voor deelname door landen die met Euratom samenwerkingsovereenkomsten op het gebied van kernfusie hebben gesloten waarbij hun respectieve programma's met de Euratom-programma's worden geassocieerd.


- Promouvoir le partage d'informations et des éclaircissements sur les rôles respectifs des organisations régionales, des partenaires de la Corne de l'Afrique, des pays voisins et des acteurs clés au plan régional afin de parvenir à une vision commune.

- Bevorderen van informatie-uitwisseling en duidelijkheid over de rol van achtereenvolgens de regionale organisaties, de partnerlanden in de Hoorn van Afrika, de buurlanden en de voornaamste regionale betrokkenen, om te komen tot een gemeenschappelijke visie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays respectif afin ->

Date index: 2025-01-12
w