Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays serait encore » (Français → Néerlandais) :

Rien qu'en Flandre, on estime à quelque 3,7 millions de tonnes la quantité d'amiante utilisée dans la fabrication de divers produits et l'amiante serait encore abondamment présent partout dans le pays.

Naar schatting zo'n 3,7 miljoen ton asbest zou in Vlaanderen alleen al in allerlei producten gebruikt zijn en nog steeds overal verspreid in het land te vinden zijn.


Cet épisode fut aussi l'occasion de constater que dans notre pays, la démocratie cesse de fonctionner dès que l'on aborde des matières fondamentales. Si notre pays pouvait encore être qualifié de démocratie, la situation serait aujourd'hui tout autre et les Flamands se sentiraient peut-être un peu plus belges dans l'âme.

Mocht in ons land de democratie nog wel hebben bestaan, dan zat men vandaag in een volledig andere situatie en waren de Vlamingen mogelijk meer Belgisch-gezind geworden.


La seule remarque concerne le fait que rien n'est prévu pour les pays européens dans lesquels une reconnaissance serait encore possible, par exemple en France.

De enige opmerking van het Centrum is dat er geen bepaling is over Europese landen waar een erkenning nog wel mogelijk is, zoals bijvoorbeeld Frankrijk.


Dans le projet tel qui a été déposé à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 51-2020/1), le texte néerlandais dispose que l'entraide judiciaire est toujours refusée au cas où la peine de mort serait encore appliquée dans le pays en question, « tenzij de verzoeker geen voldoende waarborgen kan bieden dat de doodstraf niet zal worden uitgevoerd » (traduction: à moins que le demandeur ne donne pas des garanties suffisantes que la peine de mort ne sera pas exécutée).

In het ontwerp, zoals ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 51-2020/1), wordt de rechtshulp steeds geweigerd ingeval in het land de doodstraf nog wordt toegepast, tenzij (dus in dit geval kan wel rechtshulp worden verleend) de verzoeker geen voldoende waarborgen kan bieden dat de doodstraf niet zal worden uitgevoerd.


La seule remarque concerne le fait que rien n'est prévu pour les pays européens dans lesquels une reconnaissance serait encore possible, par exemple en France.

De enige opmerking van het Centrum is dat er geen bepaling is over Europese landen waar een erkenning nog wel mogelijk is, zoals bijvoorbeeld Frankrijk.


Étant donné que nous n'avons pas encore connaissance du bon déroulement du processus électoral, il serait prématuré de fixer une date pour l'organisation d'une telle ratification officielle de nos efforts futurs pour ce pays, mais quand les autorités nouvellement élues (le président, le gouvernement et le Parlement) entreront en fonction dans un futur proche - et tout indique pour le moment que la tenue d'une Commission Mixte serai ...[+++]

Gezien we de goede afloop van het verkiezingsproces nog niet met zekerheid kennen, zou het voorbarig zijn om een datum te plakken op de organisatie van zulke officiële bekrachtiging van onze toekomstige inspanningen ten behoeve van dit land , maar wanneer de nieuw verkozen autoriteiten (president, regering en parlement) zouden aantreden binnen afzienbare tijd - en alles wijst erop dat een Gemengde Commissie wellicht rond de jaarwisseling 2016-2017 zal kunnen gebeuren.


Je suis convaincu qu'une évaluation impartiale des questions touchant à des manquements impliquant mon propre pays serait encore la meilleure façon de servir ses intérêts et j'accomplirai donc ma mission avec l'indépendance, l'impartialité, l'intégrité, la diligence et la rigueur voulues, comme dans toute autre affaire concernant un autre État membre, quel qu'il soit.

Ik heb de vaste overtuiging dat voor kwesties met betrekking tot niet-nakoming waarbij mijn eigen land betrokken zou zijn een onpartijdige beoordeling nog altijd in het belang van mijn land is. Ik zou mijn functie dan ook met gepaste onafhankelijkheid, onpartijdigheid, integriteit, zorgvuldigheid en nauwkeurig onderzoek vervullen, net als voor zaken waar andere lidstaten bij betrokken zijn.


Sans cela, sans nos propres gisements, notre dépendance à l’égard des pays de l’OPEP et de pays qui ne se distinguent pas toujours par leur démocratie serait encore plus grande qu’elle ne l’est.

Zonder eigen velden zou onze afhankelijkheid van OPEC-landen en landen met een weinig overtuigende democratie verder worden vergroot.


M. considérant que l'heureuse issue de la conférence des donateurs des 21 et 22 juin 2000 facilite encore la prise de décision relative à la fermeture de l'unité 2, et que l'accord d'autres pays serait de nature à accélérer encore ce processus,

M. overwegende dat het goede resultaat van de donorconferentie van 21/22 juni 2000 de besluitvorming over de sluiting van blok 2 verder vergemakkelijkt en dat toezeggingen van andere landen dit proces nog kunnen bespoedigen,


Le logiciel malveillant serait encore actif en ce moment et il y aurait déjà des dizaines de victimes dans différents pays, y compris le nôtre.

De malware zou op dit moment nog altijd actief zijn en er zouden al tientallen slachtoffers zijn in verschillende landen, ook in ons land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays serait encore ->

Date index: 2021-12-10
w