Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays seront suffisamment » (Français → Néerlandais) :

Les modalités de cette prolongation seront ainsi déterminées suffisamment à temps afin de permettre aux unités concernées d'être disponibles pour la période hivernale 2015-2016 et de subvenir de la sorte à la sécurité d'approvisionnement du pays.

De bepalingen van deze verlenging zullen op deze manier voldoende op voorhand vastgesteld zijn, zodat de betrokken centrales beschikbaar zijn tijdens de winterperiode 2015-2016 en bijdragen tot de bevoorradingszekerheid van het land.


L'intégration de la problématique de l'égalité entre hommes et femmes dans le cadre de la coopération au développement ne sera couronnée de succès que dans la mesure où la politique de développement menée par les membres de l'Union européenne, la politique de développement et les relations avec les pays du Sud, y compris la politique macro-économique, seront suffisamment cohérentes.

De integratie van de genderproblematiek in de ontwikkelingssamenwerking kan maar slagen in de mate dat er een zekere coherentie bestaat tussen het ontwikkelingsbeleid van de leden van de EU, tussen het ontwikkelingsbeleid en de relaties met de landen uit het Zuiden met inbegrip van de macro-economische politiek.


L'intégration de la problématique de l'égalité entre hommes et femmes dans le cadre de la coopération au développement ne sera couronnée de succès que dans la mesure où la politique de développement menée par les membres de l'Union européenne, la politique de développement et les relations avec les pays du Sud, y compris la politique macro-économique, seront suffisamment cohérentes.

De integratie van de genderproblematiek in de ontwikkelingssamenwerking kan maar slagen in de mate dat er een zekere coherentie bestaat tussen het ontwikkelingsbeleid van de leden van de EU, tussen het ontwikkelingsbeleid en de relaties met de landen uit het Zuiden met inbegrip van de macro-economische politiek.


Même si l’autorité de résolution au niveau du groupe joue un rôle important, les intérêts des autorités de résolution des pays d’accueil seront suffisamment pris en considération par: a) la mise en place d’arrangements de coopération entre les autorités de résolution grâce à la création de collèges d’autorités de résolution; b) la reconnaissance du fait que, lors de la prise de décisions relatives à un groupe, il faut tenir compte de la stabilité financière dans tous les États membres où le groupe est actif; c) la conception de processus décisionnels clairs qui permettent à toutes les autorités de faire connaître l ...[+++]

Ondanks de prominente rol die aan de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau wordt toegekend, zullen ook de belangen van de afwikkelingsautoriteiten van de lidstaten van ontvangst voldoende in acht worden genomen door middel van het volgende: a) het treffen van samenwerkingsregelingen tussen afwikkelingsautoriteiten via het opzetten van colleges van afwikkelingsautoriteiten; b) de erkenning dat bij het nemen van besluiten met betrekking tot groepen rekening moet worden gehouden met de financiële stabiliteit in alle lidstaten waar de groep actief is; c) het opzetten van een duidelijk besluitvormingsproces dat alle autoriteiten in staat s ...[+++]


Si celle-ci ne contient pas suffisamment d'actifs, les frais funéraires seront payés de manière privilégiée (articles 19 et 25 de la loi hypothécaire).

Indien de nalatenschap voldoende activa bevat, dan zullen de begrafeniskosten betaald worden op bevoorrechte wijze (artikelen 19 en 25 van het Hypotheekwet).


Dans le cadre de l'exploitation économique, les victimes n'obtiennent pas suffisamment de garanties quant à leur salaire ou au fait que leurs intérêts seront défendus si elles doivent ou souhaitent quitter le pays.

In de economische exploitatie krijgen slachtoffers te weinig garanties over hun loon of hun belangen wanneer ze het land moeten of willen verlaten.


Dans le cadre de l'exploitation économique, les victimes n'obtiennent pas suffisamment de garanties quant à leur salaire ou au fait que leurs intérêts seront défendus si elles doivent ou souhaitent quitter le pays.

In de economische exploitatie krijgen slachtoffers te weinig garanties over hun loon of hun belangen wanneer ze het land moeten of willen verlaten.


L'on peut espérer que les actions qui seront menées (dans les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique), de la Méditerranée, d'Amérique latine et d'Asie) par la Communauté auront un impact suffisamment grand, notamment en ce qui concerne la production de drogues, que pour avoir des retombées positives pour l'Union européenne.

Hopelijk zullen de campagnes die de Gemeenschap (in Afrika, de Caraïben en de landen van de Stille Zuidzee) zal opzetten, onder meer op het vlak van de productie van drugs, een effect sorteren dat groot genoeg zal zijn om ook voor de Europese Unie tot positieve gevolgen te leiden.


J’espère que les négociations seront suffisamment rapides pour permettre aux Croates de signer leur traité d’adhésion sous la Présidence polonaise, car ce pays mérite de devenir membre de l’Union européenne.

Ik heb de hoop dat het onderhandelingstempo nog tijdens het Poolse voorzitterschap ondertekening van het Toetredingsverdrag door de Kroaten mogelijk maakt. Het land verdient het namelijk om lid te zijn van de Europese Unie.


Les moyens promis aux pays en voie de développement dans le paquet du G20 ne seront pas suffisants – on le sait aussi – et ne seront pas suffisamment axés sur les pays les plus faibles.

De middelen die in het pakket van de G20 aan de ontwikkelingslanden zijn toegezegd, zullen ontoereikend zijn – dat weten we – en onvoldoende gericht op de zwakste landen.


w