Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays spécifique nous pourrions avoir » (Français → Néerlandais) :

Les États membres ne devraient délivrer d'autorisations qu'après avoir été informés par la Commission que des quantités sont disponibles et pour autant que les opérateurs puissent justifier de l'existence d'un contrat et puissent certifier, sauf disposition contraire spécifique, ne pas avoir déjà bénéficié, pour les catégories et les pays concernés, d'une au ...[+++]

De lidstaten geven de invoervergunningen pas af nadat de Commissie hen ervan in kennis heeft gesteld dat hoeveelheden beschikbaar zijn, en enkel indien de bedrijven het bestaan van een contract kunnen aantonen en, bij afwezigheid van een specifieke verklaring van het tegendeel, kunnen verklaren dat zij binnen de Unie niet reeds eerder op grond van deze verordening een invoervergunning voor de betrokken categorieën en de betrokken landen hebben verkregen.


Chaque pays doit par conséquent avoir mis en place des stratégies, des plans d'action et des calendriers spécifiques pour tendre vers cet objectif, tout en préparant les autorités nationales à disposer de capacités suffisantes pour faire face à l'accroissement des responsabilités qui en résulte.

Elk land moet dan ook beschikken over specifieke strategieën, actieplannen en tijdschema’s voor de verwezenlijking van deze doelstelling, terwijl de nationale autoriteiten tegelijkertijd voldoende capaciteit moeten hebben voor de daardoor toegenomen verantwoordelijkheden.


Autrement dit, chaque pays doit par conséquent avoir mis en place des stratégies, des plans d’action et des calendriers spécifiques pour aller vers une plus grande décentralisation, tout en préparant les autorités nationales à disposer de capacités suffisantes pour faire face à l’accroissement des responsabilités qui en résulte.

Dit betekent dat elk land moet beschikken over specifieke strategieën, actieplannen en tijdschema’s voor de verwezenlijking van de decentralisatie, terwijl de nationale autoriteiten tegelijkertijd voldoende capaciteit moeten hebben voor de daardoor toegenomen verantwoordelijkheden.


Ainsi, au lieu d’avoir un étiquetage réel du pays spécifique, nous pourrions avoir une fausse étiquette «fabriqué en Italie», «fabriqué en France», et nous ne voulons pas de cela.

Dus in plaats van een echte aanduiding van een specifiek land, krijgen wij straks namaaklabels met made in Italy en made in France , en dat willen wij niet.


Les systèmes internationaux de cartes de crédit (tels que VISA, Mastercard ou Eurocard) présentent le double avantage d'avoir été spécifiquement conçus pour traiter les ordres de paiement du début à la fin et d'avoir appliqué dès le début des normes techniques identiques dans tous les pays.

Internationale creditkaartsystemen (zoals VISA, Mastercard en Eurocard) hebben het voordeel dat zij specifiek zijn ontworpen om betaalopdrachten van begin tot einde af te handelen, dat wil zeggen om alle etappen van de betalingscyclus af te handelen en dat vanaf het begin in alle landen dezelfde technische normen zijn toegepast.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, en votant pour le rapport Weber, nous pourrions avoir fait un pas décisif en vue d’un cadre global de mesures pour lutter contre l’immigration clandestine: des mesures qui répondront aux exigences de sécurité d’innombrables citoyens européens, dont beaucoup ont été victimes de crimes perpétrés par des ressortissants de pays tiers.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, vandaag hebben we misschien, door voor het verslag Weber te stemmen, een cruciale stap gezet naar de opzet van een uitgebreid kader maatregelen tegen illegale immigratie: maatregelen die tegemoet zullen komen aan de veiligheidseisen van een groot aantal Europese burgers, velen daarvan slachtoffers van misdaad, begaan door ingezetenen van derde landen.


Chaque pays doit en décider pour lui-même de manière autonome, en sachant que nous pourrions avoir besoin de plus de temps.

Ieder land moet dat zelf beslissen, waarbij we ons realiseren dat we misschien meer tijd nodig hebben.


L’été prochain, quand nous nous présenterons devant les citoyens européens pour les élections, nous pourrions avoir un Parlement dont l’Assemblée est en règle, ses députés de toute l’Europe traités et respectés sur le même pied et de manière transparente, ou nous pourrions continuer avec l’actuel bourbier déshonorant qui nous expose tous au ridicule.

Als we bij de verkiezingen van komende zomer naar de Europese kiezers gaan, kunnen we een Parlement hebben dat orde op eigen zaken heeft gesteld en waarvan de leden overal in Europa op gelijke en transparante wijze behandeld en gerespecteerd worden.


Est-il vraiment inimaginable de penser que, dans un pays comme le Bhoutan, où nous n'avons aucune ambassade, nous pourrions avoir une délégation de la Commission qui fasse office d'ambassade aussi pour les quinze États membres ?

Is het echt ondenkbaar dat wij in een land zoals Bhutan, waar wij geen enkele ambassade hebben, wel een delegatie van de Commissie zouden hebben die ook als ambassade voor de vijftien lidstaten fungeert?


Le nouveau SPG, grâce à sa graduation centrée sur les pays bénéficiaires les plus compétitifs, va avoir pour conséquence de permettre à la plus grande partie de ces pays de bénéficier sans restriction, autres que les règles du SPG spécifiques, d'un accès aux préférences.

Het nieuwe SAP zal, dankzij het concentreren van de graduatie op de meest concurrerende begunstigde landen, tot gevolg hebben dat het grootste deel van deze landen zonder enige andere beperking dan de specifieke SAP-regels kan profiteren van toegang tot de preferenties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays spécifique nous pourrions avoir ->

Date index: 2024-07-02
w