Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays susmentionnés soient » (Français → Néerlandais) :

L’UE est prête à aller plus loin, et à progresser plus rapidement, à condition que les pays susmentionnés soient également disposés à prendre des engagements aussi ambitieux.

De EU is bereid om een stap verder te gaan en sneller vooruitgang te boeken op voorwaarde dat bovengenoemde landen eveneens bereid zijn om soortgelijke ambitieuze toezeggingen te doen.


Bien que ces évolutions soient particulièrement prononcées pour les pays susmentionnés, ces augmentations ont eu des incidences sur l’UE-27 dans son ensemble (+67,7 points de pourcentage en moyenne) et sur les pays de la zone euro (+46 points de pourcentage) au cours de la même période (sources des données: Eurostat).

Hoewel deze ontwikkelingen met name in het oog springen in voornoemde landen, hebben de stijgingen in dezelfde periode ook de EU27 als geheel (gemiddeld +67,7 pp) en de landen in de eurozone (+46 pp) getroffen (Bron: Eurostat)


– (EN) Le projet de règlement vise à faire en sorte que des ressortissants de pays tiers qui résident légalement dans l’Union européenne et qui se trouvent dans une situation transfrontalière impliquant au moins deux États membres soient soumis aux mêmes règles de coordination des droits à la sécurité sociale que les ressortissants de l’Union en vertu des règlements susmentionnés.

– (EN) Het voorstel voor een verordening is erop gericht onderdanen uit derde landen die legaal in de EU verblijven en in een grensoverschrijdende situatie verkeren waarbij ten minste twee lidstaten betrokken zijn onder dezelfde regels inzake de coördinatie van de rechten op sociale zekerheid te laten vallen als onderdanen van de EU in het kader van de bovengenoemde verordeningen.


Dans le contexte susmentionné, le Fond social européen (FSE) élabore des mesures visant à mieux préparer les immigrés et à renforcer leur insertion sociale, tandis que le Fonds européen de développement régional (FEDER) adopte des dispositions - présentant un intérêt pour l'immigration - en vue de soutenir les investissements et les dépenses d'infrastructure dans les secteurs de la santé publique, de l'inclusion sociale, des conditions du marché de l'emploi et des activités transfrontalières, ainsi que des activités des les pays non européens sous ...[+++]

In dit kader komt het Europees Sociaal Fonds (ESF) met maatregelen die gericht zijn op een betere voorbereiding van migranten en het versterken van hun sociale aanpassing, terwijl het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (ERDF) ook maatregelen met betrekking tot migratie treft als steun voor investeringen en uitgaven aan infrastructuur in de sectoren voor de volksgezondheid, sociale integratie, arbeidsmarktsituaties, grensoverschrijdende activiteiten en onder bepaalde voorwaarden zelfs activiteiten in derde landen op voorwaarde dat een dergelijke uitgave is voorzien in de relevante operationele programma’s.


(4 nonies) Il importe que les négociations avec les pays tiers susmentionnés soient conclues en temps opportun. Aucune nouvelle contre-demande émanant de ces pays ne devrait être acceptée. Les accords avec ces pays devraient comporter les mêmes éléments fondamentaux que ceux qui sont énoncés dans l'accord avec la Confédération suisse.

(4 nonies) Het is van belang dat de onderhandelingen met bovenvermelde derde landen te gelegener tijd worden afgesloten. Er kan niet worden ingegaan op enig tegenverzoek van deze landen. De overeenkomsten met deze landen dienen dezelfde fundamentele elementen te bevatten als die welke in de overeenkomst met Zwitserland zijn vervat.


(4 nonies) Il importe que les négociations avec les pays tiers susmentionnés soient conclues en temps opportun. Aucune nouvelle contre-demande émanant de ces pays ne devrait être acceptée. Les accords avec ces pays devraient comporter les mêmes éléments fondamentaux que ceux qui sont énoncés dans l'accord avec la Suisse.

(4 nonies) het is van belang dat de onderhandelingen met bovenvermelde derde landen te gelegener tijd worden afgesloten; overwegende dat niet kan worden ingegaan op enig tegenverzoek van deze landen; overwegende dat de overeenkomsten met deze landen dezelfde fundamentele elementen dienen te bevatten als die welke in de overeenkomst met Zwitserland zijn vervat,


La contribution patronale est calculée sur les traitements susmentionnés pour autant qu'ils soient effectivement payés.

De patronale bijdrage is enkel verschuldigd op bovenvermelde wedden voorzover die effectief betaald zijn.


2. a) Au départ de l'aéroport d'Ostende la douane ne dispose pas d' informations qui lui font soupçonner que des armes, munitions et matériel ou technologies y afférentes soient exportés vers ou via la Lybie. b) Sur le vol susmentionné, il n'y eu pas non plus d'armes, de munitions et de matériel ou technologies y afférentes livrées à la Lybie ou transportés via ce pays.

2. a) De douane beschikt niet over elementen die doen vermoeden dat vanuit de luchthaven van Oostende wapens, munitie en daaraan verbonden materiaal en technologie zouden worden uitgevoerd naar of via Libië. b) Er werden ook met bovenvermelde vlucht geen wapens, munitie en daaraan verbonden materiaal of technologie geleverd aan of vervoerd via Libië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays susmentionnés soient ->

Date index: 2024-11-20
w