Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays s’étaient exprimés " (Frans → Nederlands) :

Le parlementaire néerlandais Bert Koenders n'a pas voulu s'exprimer sur la justesse de la vision du FMI, mais il a déclaré que les rapports du FMI sur les pays n'étaient pas des évaluations neutres et étaient clairement fondés sur une série d'hypothèses et de choix idéologiques.

Het Nederlandse parlementslid Bert Koenders wilde er zich niet over uitspreken of de IMF-visie zinvol is, maar stelt wel dat de landrapporten van het IMF geen neutrale assessments zijn en duidelijk vertrekken vanuit een aantal vooronderstellingen en ideologische keuzes.


Le parlementaire néerlandais Bert Koenders n'a pas voulu s'exprimer sur la justesse de la vision du FMI, mais il a déclaré que les rapports du FMI sur les pays n'étaient pas des évaluations neutres et étaient clairement fondés sur une série d'hypothèses et de choix idéologiques.

Het Nederlandse parlementslid Bert Koenders wilde er zich niet over uitspreken of de IMF-visie zinvol is, maar stelt wel dat de landrapporten van het IMF geen neutrale assessments zijn en duidelijk vertrekken vanuit een aantal vooronderstellingen en ideologische keuzes.


13. souligne que le rapport spécial n °16/2014 de la Cour des comptes sur l'utilisation des financements mixtes conclut en substance que pour près de la moitié des projets examinés, aucune analyse ne démontrait de manière suffisante que les subventions étaient justifiées et que, dans certains cas, des éléments laissaient même penser que les investissements auraient été réalisés sans la contribution de l'Union; relève, par ailleurs, que les financements mixtes risquent d'entraîner une bulle de la dette dans certains pays tiers disposant de ...[+++]

13. wijst erop dat in Speciaal verslag nr. 16 (2014) van de Europese Rekenkamer over het combineren van subsidies met leningen wordt geconcludeerd dat de noodzaak van een subsidie voor bijna de helft van de bestudeerde projecten onvoldoende kon worden aangetoond, en dat er voor enkele van deze projecten aanwijzingen waren dat de investeringen ook zonder de bijdrage van de Unie zouden hebben plaatsgevonden; wijst er bovendien op dat het combineren van subsidies met leningen in sommige derdewereldlanden met beperkte inkomsten om hun schulden af te lossen, met name in Afrika bezuiden de Sahara en het Caribisch gebied, hebben geleid tot een ...[+++]


Le Bureau international communique lesdites décisions aux pays membres de l'Assemblée qui n'étaient pas représentés, en les invitant à exprimer par écrit, dans un délai de trois mois à compter de la date de ladite communication, leur vote ou leur abstention.

Het Internationale Bureau brengt de hier bedoelde besluiten ter kennis van de landen die lid zijn van de Algemene Vergadering die niet vertegenwoordigd waren en verzoekt hun binnen een termijn van drie maanden te rekenen van de datum van de bedoelde kennisgeving, schriftelijk hun stem uit te brengen of hun onthouding kenbaar te maken.


Le Bureau international communique lesdites décisions aux pays membres de l'Assemblée qui n'étaient pas représentés, en les invitant à exprimer par écrit, dans un délai de trois mois à compter de la date de ladite communication, leur vote ou leur abstention.

Het internationale Bureau brengt de hier bedoelde besluiten ter kennis van de landen die lid zijn van de Algemene Vergadering die niet vertegenwoordigd waren en verzoekt hun binnen een termijn van drie maanden, te rekenen van de datum van de bedoelde kennisgeving, schriftelijk hun stem uit te brengen of hun onthouding kenbaar te maken.


Par le passé, le Conseil délibérait en permanence à huis clos, sans le moindre droit d’accès du public aux documents, et il ne publiait même pas les résultats de ses votes, de sorte qu’il était impossible pour les parlements nationaux de déterminer dans quel sens les ministres représentant leur pays s’étaient exprimés.

De Raad was gewoon voortdurend achter gesloten deuren te vergaderen, zonder dat documenten toegankelijk waren voor het publiek, en zonder dat zelfs ook maar de uitslagen van stemmingen werden gepubliceerd, zodat het voor nationale parlementen onmogelijk was zicht te houden op het stemgedrag van de ministers die hun land vertegenwoordigden.


– (CS) Monsieur le Commissaire, je voudrais, moi aussi, vous exprimer ma déception de constater que les promesses du G20 concernant l’aide aux pays les plus pauvres pendant la crise économique n’étaient manifestement que de belles paroles.

- (CS) Geachte commissaris, ik wil eveneens mijn verontrusting uitspreken over het feit dat de toezeggingen van de G20 met betrekking tot de hulp aan de allerarmste landen in deze tijden van economische crisis naar het zich laat aanzien helemaal niet serieus bedoeld waren.


H. considérant que le rapporteur spécial du Comité des droits de l'homme des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, qui s'est rendu en Chine du 20 novembre au 2 décembre 2005 a confirmé, au vu des informations reçues durant sa mission, que de nombreuses méthodes de torture étaient employées en Chine et a exprimé la conviction que la pratique de la torture demeurait généralisée dans ce pays,

H. overwegende dat de speciale rapporteur van de Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties voor folter en andere wrede, onmenselijke en vernederende behandelingen of straffen, die van 20 november tot 2 december 2005 een bezoek aan China heeft gebracht, op grond van de tijdens zijn missie door hem ontvangen informatie bevestigde dat er in China veel vormen van folter gebruikt worden en dat hij van oordeel is dat folter een praktijk is die in China nog steeds op grote schaal wordt toegepast,


H. considérant que le rapporteur spécial du Comité des droits de l'homme des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, Manfred Nowak, qui s'est rendu en Chine du 20 novembre au 2 décembre 2005 a confirmé, au vu des informations reçues durant sa mission, que de nombreuses méthodes de torture étaient employées en Chine et a exprimé la conviction que la pratique de la torture demeurait généralisée dans ce pays,

H. overwegende dat de speciale rapporteur van de Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties voor foltering en andere wrede, onmenselijke en vernederende behandelingen of straffen Manfred Nowak, die van 20 november tot 2 december 2005 een bezoek aan China heeft gebracht, op grond van de tijdens zijn missie door hem ontvangen informatie bevestigde dat er in China veel vormen van folter gebruikt zijn en dat hij van oordeel is dat foltering een praktijk is die in China nog steeds op grote schaal wordt toegepast,


Le Bureau international communique lesdites décisions aux pays membres de l'Assemblée qui n'étaient pas représentés, en les invitant à exprimer par écrit, dans un délai de trois mois à compter de la date de ladite communication, leur vote ou leur abstention.

Het internationale Bureau brengt de hier bedoelde besluiten ter kennis van de landen die lid zijn van de Algemene Vergadering die niet vertegenwoordigd waren en verzoekt hun binnen een termijn van drie maanden, te rekenen van de datum van de bedoelde kennisgeving, schriftelijk hun stem uit te brengen of hun onthouding kenbaar te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays s’étaient exprimés ->

Date index: 2024-03-01
w