Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays tiers sera effectué conjointement » (Français → Néerlandais) :

L'examen des normes de bonne gouvernance fiscale des pays tiers sera effectué conjointement par la Commission et par le groupe «Code de conduite».

De screening van de normen inzake goed fiscaal bestuur die deze derde landen toepassen, zal worden verricht door de Commissie en de Groep gedragscode.


La capacité de l’Union européenne à s’engager avec ses partenaires dans les pays tiers sera essentielle pour faire face à la crise des réfugiés et gérer conjointement les défis qui se posent et les perspectives qui s'ouvrent.

Om de vluchtelingencrisis aan te pakken en de problemen en kansen samen te beheren, is het vermogen van de Europese Unie om samen te werken met partners in derde landen van kapitaal belang.


Ce travail sera effectué conjointement à l'évaluation des performances des stratégies nationales de soutien au commerce électronique et sera assisté de projets de recherche menés sous les auspices du programme IST [9].

Dit zal gebeuren in combinatie met het benchmarken van nationale strategieën ter ondersteuning van e-handel en worden ondersteund door onderzoekprojecten onder auspiciën van het IST-programma [9].


4. Le transport de ressortissants de pays tiers sera effectué par les postes frontières cités à l'article 2 du présent Protocole.

4. Het vervoer van onderdanen van derde landen vindt via de in artikel 2 van dit Protocol vermelde grensovergangen plaats.


4. Le transport de ressortissants de pays tiers sera effectué par les postes frontières cités à l'article 2 du présent Protocole.

4. Het vervoer van onderdanen van derde landen vindt via de in artikel 2 van dit Protocol vermelde grensovergangen plaats.


que le ressortissant de pays tiers sera logé pendant toute la durée de son séjour par une famille, une structure d'hébergement spéciale au sein de l'établissement d'enseignement ou, dans la mesure où le droit national le prévoit, toute autre structure répondant aux conditions fixées par l'État membre concerné et sélectionnée conformément aux règles du programme d'échange d'élèves ou du projet éducatif auquel le ressortissant de pays tiers participe.

de derdelander gedurende het gehele verblijf bij een gezin verblijft of in een speciaal onderkomen binnen de onderwijsinstelling of, indien het nationale recht die mogelijkheid biedt, in enige andere faciliteit die voldoet aan de door de betrokken lidstaat gestelde voorwaarden en die is geselecteerd conform de regels van het scholierenuitwisselingsprogramma of het educatieve project waaraan de derdelander deelneemt.


3. Le présent accord ne porte en rien atteinte au droit des navires de pays tiers d'effectuer des opérations de transport de fret et de passagers entre les ports des parties ou entre les ports de l'une des parties et ceux d'un pays tiers.

3. Deze overeenkomst laat het recht van schepen van derde landen om vracht en passagiers te vervoeren tussen de havens van de partijen of tussen de havens van een van beide partijen en een derde land onverlet.


3. Le présent accord ne porte en rien atteinte au droit des navires de pays tiers d'effectuer des opérations de transport de fret et de passagers entre les ports des parties ou entre les ports de l'une des parties et ceux d'un pays tiers.

3. Deze overeenkomst laat het recht van schepen van derde landen om vracht en passagiers te vervoeren tussen de havens van de partijen of tussen de havens van een van beide partijen en een derde land onverlet.


Le droit de l'entreprise de transport aérien désignée de chaque Partie Contractante d'embarquer ou de débarquer en en point du territoire de l'autre Partie Contractante du trafic international destiné à ou en provenance de pays tiers sera exercé en respect des principes selon lesquels un tel trafic aura un caractère complémentaire et que la capacité sera adaptée aux :

Het recht van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van elke Overeenkomstsluitende Partij om in het punt op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij internationaal trafiek naar en van derde landen op te nemen of af te zetten zal geschieden overeenkomstig de beginselen dat zulke trafiek van bijkomende aard is en dat de capaciteit zal afgestemd zijn op :


Étant donné que ni l'un ni l'autre n'est un citoyen de l'Union, le couple ne peut bénéficier des droits énoncés dans la directive, et il appartient au seul État membre concerné de fixer les règles applicables aux ressortissants de pays tiers rejoignant leur conjoint de pays tiers, sans préjudice – le cas échéant – d'autres instruments du droit communautaire.

Aangezien geen van beiden EU-burger is, kunnen zij geen aanspraak maken op de uit de richtlijn voortvloeiende rechten en blijft het volledig de taak van de betrokken lidstaat om voorschriften vast te stellen betreffende het recht van echtgenoten uit derde landen om zich bij andere onderdanen van derde landen te voegen, in voorkomend geval met inachtneming van andere instrumenten van het Gemeenschapsrecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays tiers sera effectué conjointement ->

Date index: 2022-08-15
w