Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays traîne depuis trop " (Frans → Nederlands) :

Ce dossier traîne depuis trop longtemps et une solution doit être dégagée au plus vite afin de valoriser ces collections d'art moderne exceptionnelles qui sommeillent depuis trop longtemps.

Dit dossier sleept al een eeuwigheid aan, en er moet zo snel mogelijk een oplossing worden gevonden om de uitzonderlijke modernekunstcollectie, die het publiek al te lang onthouden wordt, te valoriseren.


En préalable, il est utile de rappeler brièvement l'historique de l'IC Bruxelles - Amsterdam: * Le train IC Benelux relie la Belgique aux Pays-Bas depuis 50 ans, sous la forme d'une coopération entre la SNCB et les NS.

Het is nuttig om voorafgaand een korte samenvatting te geven van de geschiedenis van de IC-trein Brussel-Amsterdam: * De IC-Benelux-trein verbindt België al 50 jaar lang met Nederland, in samenwerkingsverband tussen NMBS en NS.


La question du nom du pays traîne depuis trop longtemps et depuis un certain temps l’atmosphère du pays se dégrade.

Het probleem van de naam van het land sleept al te lang en de sfeer in het land is al enige tijd aan het verslechteren.


Le train Benelux est un service ferroviaire qui relie depuis 1957 les capitales de la Belgique et des Pays-Bas.

De Benelux-trein is een treindienst die sinds 1957 de verbinding tussen de Belgische en de Nederlandse hoofdstad verzorgt.


En outre, comment le voyageur qui achète son billet à bord du train peut-il savoir qu'il ne l'a pas payé trop cher?

Bovendien, hoe weet de reiziger die zijn ticket op de trein koopt dat hij niet te veel betaalt heeft voor zijn ticket?


- Un train par heure, c'est trop peu / Les heures de départ sont trop rapprochées Depuis décembre 2007, deux trains partent de Turnhout par heure, l'un en direction d'Anvers et l'autre en direction de Bruxelles et Binche.

- Eén trein per uur is te weinig / Vertrekuren te dicht bij elkaar Vanuit Turnhout rijden sinds december 2007 twee treinen per uur; één naar Antwerpen en één naar Brussel en Binche.


Aujourd’hui, avec les familles des victimes, les citoyens italiens et l’ensemble du pays, c’est le Parlement européen qui, dans une extraordinaire cohésion avec une proposition de résolution commune, demande avec force à un autre pays, qui est ami de l’Europe et ami de l’Italie, l’extradition immédiate de Cesare Battisti, criminel et terroriste que des arrêts définitifs ont reconnu coupable, afin de mettre un point final à cet épisode sensible et douloureux qui dure depuis trop longtemps.

Het Europees Parlement eist vandaag, samen met de nabestaanden van de slachtoffers, de Italiaanse burgers en heel Italië, door middel van een gezamenlijke resolutie die blijk geeft van buitengewone eendracht, van een ander land – een bondgenoot van Europa en een bondgenoot van Italië – met aandrang de onmiddellijke uitlevering van Battisti, een misdadiger, een terrorist die is veroordeeld met kracht van gewijsde, om deze moeizame en pijnlijke situatie die al jaren voortsleept nu eindelijk af te sluiten.


Parce qu’il est incompréhensible, par exemple, qu’il faille encore aujourd’hui plus de 40 heures pour se rendre en train depuis les pays d’Europe centrale et orientale jusque Bruxelles, Paris ou Amsterdam.

Want het is bijvoorbeeld onbegrijpelijk dat het vandaag de dag nog steeds meer dan veertig uur kost om per trein vanuit Midden- en Oost-Europese landen naar Brussel, Parijs of Amsterdam te reizen.


Or sa mise en œuvre traîne depuis beaucoup trop longtemps et je pense que les problèmes qui la retardent devraient être résolus au plus vite.

Er zijn echter al veel te lang problemen met de tenuitvoerlegging van het fonds, die naar mijn mening zo snel mogelijk moeten worden opgelost.


La santé mentale n’est pas au centre de notre processus législatif depuis trop longtemps et, comme le livre vert de la Commission et ses conclusions surprenantes le montrent clairement, le public est lentement en train de prendre conscience, grâce à davantage de communication éclairée, que la maladie mentale et ses conséquences affectent le cœur de notre population.

Er is in onze wetgeving te lang te weinig aandacht geweest voor geestesziekten en, zoals blijkt uit de alarmerende bevindingen in het Groenboek van de Commissie, begint het dankzij betere informatie langzaam tot het publieke bewustzijn door te dringen dat geestesziekten en de gevolgen ervan de bevolking in de kern raken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays traîne depuis trop ->

Date index: 2023-06-07
w