Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays visités laquelle revient traditionnellement » (Français → Néerlandais) :

Au cours de la Conférence d'Oslo, qui s'est tenue début avril 1998 et à laquelle ont assisté des représentants de 15 États d'Afrique occidentale et de 20 pays, ou l'on produit des armes de poing (traditionnelles), il y a eu des discussions préparatoires en vue de parvenir à une limitation du commerce et de la production de telles armes (pistolets, fusils, fusils-mitrailleurs, lance-roquettes portables...).

Tijdens een conferentie in Oslo begin april 1998, bijgewoond door vertegenwoordigers van 15 West-Afrikaanse landen en 20 landen, waar (traditionele) handwapens worden geproduceerd, zijn voorbereidende besprekingen gehouden om te komen tot een beperking van de handel en de productie van dergelijke wapens (pistolen, geweren, machinegeweren, draagbare raketwerpers...).


Il s’agit en effet de la règle traditionnelle à laquelle certains pays ont commencé à déroger récemment en fonction de l’évolution de leur propre département de la Coopération au Développement (pays nordiques, Royaume-Uni) et de celle des concepts en matière de développement économique.

Het gaat hier inderdaad over de traditionele regel waarvan recent bepaalde landen afgeweken zijn in functie van de ontwikkeling van hun eigen departement Ontwikkelingssamenwerking (noordse landen, Verenigd Koninkrijk) en van hun concepten op het vlak van economische ontwikkeling.


Il faut en revanche que cet instrument bancaire soit mis au service de l'initiative privée ou communautaire dans les pays en développement afin de permettre aux populations les plus pauvres, qui n'ont pas accès aux réseaux bancaires traditionnels, d'entreprendre, de commercer et d'assurer la croissance économique indépendamment de l'aide sans laquelle aucun développement social n'est possible.

Wel moet dit bankinstrument ten dienste worden gesteld van het privé- of het communautaire initiatief in de ontwikkelingslanden om het de armste bevolkingen, die geen toegang hebben tot de traditionele banknetwerken, mogelijk te maken te ondernemen, handel te drijven en de economische groei te verzekeren onafhankelijk van de hulp zonder dewelke de sociale ontwikkeling niet op gang kan komen.


Dans son discours d'ouverture, le secrétaire général a fait le bilan suivant : l'on a réalisé des progrès en ce qui concerne la violence contre les femmes, les pratiques traditionnelles néfastes, les stratégies développées en matière de santé, le planning familial, la participation des femmes à la politique et l'opinion selon laquelle la réalisation de l'égalité entre les hommes et les femmes est une condition nécessaire au développement a gagné du terrain. Par ailleurs, le secrétaire général a constaté que, dans le domaine économique ...[+++]

In zijn openingstoespraak maakte de secretaris-generaal de volgende balans op : er is vooruitgang geboekt inzake geweld tegen vrouwen, inzake schadelijke traditionele praktijken, inzake gezondheidsstrategieën en familieplanning, inzake de beleidsdeelname van vrouwen en de visie dat gelijkheid voor vrouwen een noodzakelijke voorwaarde is voor ontwikkeling; anderzijds stelde de secretaris-generaal vast dat op economisch vlak de « gender »kloof nog breder wordt : in verscheidene landen is er nog wetgevend werk nodig om het recht van vrouwen op onroerend en roerend bezit te garanderen.


Il revient aux forces de police du pays organisateur et du pays en visite de décider, au cas par cas, avant le déploiement dans le pays organisateur, s’il y a lieu ou non de procéder ainsi.

Het is aan de organiserende en bezoekende politiediensten om overeen te komen of dit de geschikte oplossing is, en dit moet per geval worden besloten vóór de inzet in het organiserende land.


Il revient aux forces de police du pays organisateur et du pays en visite de décider, au cas par cas, avant le déploiement dans le pays organisateur, s’il y a lieu ou non de procéder ainsi.

Het is aan de organiserende en bezoekende politiediensten om overeen te komen of dit de geschikte oplossing is, en dit moet per geval worden besloten vóór de inzet in het organiserende land.


— La divulgation de la source et du pays d'origine du matériel génétique et de la connaissance traditionnelle y afférente qui est utilisée dans le développement de la découverte pour laquelle le brevet est demandé;

— Onthulling of het vrijgeven van de bron en land van oorsprong van het genetische materiaal en geassocieerd traditionele kennis, gebruikt in de ontwikkeling van de uitvinding, zoals ze geclaimd wordt in de patentaanvraag;


L'évolution des tendances de la demande touristique fait apparaître un intérêt croissant pour des produits touristiques comportant un volet culturel, s'appuyant sur une interprétation du patrimoine culturel des pays visités laquelle revient traditionnellement aux guides touristiques dans les pays plutôt «importateurs» de touristes.

Uit de tendensen in de vraag van toeristen blijkt een groeiende belangstelling voor toeristenproducten met een culturele inhoud. Hierbij is het belangrijk dat er uitleg wordt gegeven over het culturele erfgoed van de landen die worden bezocht, en dit is vanouds de taak van de toeristengidsen in de landen die toeristen "importeren".


b) lorsqu'une appellation protégée - protégée en vertu du présent accord - a pour homonyme la dénomination d'une aire géographique située hors des territoires des parties, cette dénomination peut être utilisée pour désigner et présenter une boisson spiritueuse ou une boisson aromatisée produite dans l'aire géographique à laquelle la dénomination se réfère, pour autant qu'elle soit d'usage traditionnel et constant, que son usage à cette fin soit réglementé par le pays d'origine ...[+++]

b) wanneer een bij deze overeenkomst beschermde benaming gelijkluidend is met de naam van een geografisch gebied dat buiten het grondgebied van de partijen is gelegen, mag deze naam worden gebruikt om een gedistilleerde of gearomatiseerde drank die is geproduceerd in het geografisch gebied waarnaar de naam verwijst te omschrijven en aan te bieden, mits deze naam van oudsher voortdurend voor dit product in gebruik is geweest, het gebruik ervan voor dit doel door het land van oorsprong is gereglementeerd en aan de consument niet ten onrechte de indruk wordt gegeven dat de gedistilleerde of gearomatiseerde drank van oorsprong is uit de betr ...[+++]


b) lorsqu'une indication protégée en vertu du présent accord a pour homonyme la dénomination d'une aire géographique située hors des territoires des parties, cette dénomination peut être utilisée pour désigner et présenter un vin produit dans l'aire géographique à laquelle la dénomination se réfère, pour autant qu'elle soit d'usage traditionnel et constant, que son usage à cette fin soit réglementé par le pays d'origine et que le v ...[+++]

b) wanneer een bij deze overeenkomst beschermde geografische aanduiding gelijkluidend is met de naam van een geografisch gebied dat buiten het grondgebied van de partijen is gelegen, mag deze naam alleen worden gebruikt om een wijn die is geproduceerd in het geografisch gebied waarnaar de naam verwijst te omschrijven en aan te bieden indien deze naam van oudsher voortdurend voor dit product in gebruik is geweest, het gebruik ervan voor dit doel door het land van oorsprong is gereglementeerd en aan de consument niet ten onrechte de indruk wordt gegeven dat de wijn van oorsprong is uit de betrokken partij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays visités laquelle revient traditionnellement ->

Date index: 2023-06-13
w