Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays vous semblent-ils " (Frans → Nederlands) :

Les derniers chiffres nous permettant de comparer la situation belge avec les autres pays européens semblent encourageants, bien que des efforts soient encore à réaliser.

De recentste cijfers waarmee de situatie in België kan worden vergeleken met die van de andere Europese landen zijn bemoedigend, maar er is nog werk aan de winkel.


En matière de coordination, les Pays-Bas semblent avoir une longueur d'avance car ils disposent d'un service en charge de la répression de la fraude fiscale, sociale et économique, le FIOD. 1. Estimez-vous nécessaire de définir des priorités communes à tous les acteurs de la lutte contre la fraude fiscale en Belgique?

Inzake coördinatie staat Nederland kennelijk al een stuk verder: onze noorderburen hebben namelijk een Fiscale inlichtingen- en opsporingsdienst (FIOD), die belast is met de beteugeling van fiscale, sociale en economische fraude. 1. Moeten er geen gemeenschappelijke prioriteiten opgesteld worden voor alle actoren die belast zijn met de bestrijding van fiscale fraude in België? 2. Zo ja, hoe zal u die vastleggen?


Les pays scandinaves semblent avoir mieux réussi que d'autres pays européens cette représentation équilibrée.

Op het vlak van evenredige vertegenwoordiging geven de Scandinavische landen de andere Europese landen het nakijken.


Certains pays ne semblent pas tenir compte de cet aspect des choses — la Chine, par exemple, est en train de construire cinquante centrales nucléaires.

Sommige landen lijken geen rekening te houden met dat aspect — China bijvoorbeeld is vijftig kerncentrales aan het bouwen.


À l'égard des enfants de la Reine, les Pays-Bas semblent de façon implicite mais certaine avoir établi un lien entre dotation et travail de représentation.

Ten opzichte van de kinderen van de Koningin heeft Nederland impliciet maar beslist een verband gelegd tussen een dotatie en een vertegenwoordigende functie.


Force est de constater que les relations entre l'Union européenne et les pays méditerranéens semblent évoluer ces derniers temps vers une sorte de concertation franco-méditerranéenne assortie de quelques accents européens.

Men moet vaststellen dat de relaties tussen de Europese Unie en de mediterrane landen, recent lijken te evolueren naar een kader dat eerder lijkt op een Frans-mediterraan overleg aangevuld met wat Europese toetsen.


Certains pays ne semblent pas tenir compte de cet aspect des choses — la Chine, par exemple, est en train de construire cinquante centrales nucléaires.

Sommige landen lijken geen rekening te houden met dat aspect — China bijvoorbeeld is vijftig kerncentrales aan het bouwen.


2. Parmi les 16 indicateurs pointés par l'étude pour notre pays, quels sont ceux qui vous semblent poser des problèmes?

2. Welke van de 16 indicatoren die in de studie voor ons land worden opgenomen, vormen volgens u een probleem?


D'après Euractiv, si l'Allemagne et la France semblent partager le même point de vue, le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas et la Suède semblent rejoindre ce même camp.

Volgens EurActiv lijken Duitsland en Frankrijk op één lijn te zitten, en ziet het ernaar uit dat Denemarken, Luxemburg, Nederland en Zweden zich bij hen aansluiten.


2. Les griefs formulés à l'encontre de la politique d'intégration des gens du voyage dans notre pays vous semblent-ils justifiés?

2. Lijken de grieven met betrekking tot het Belgische integratiebeleid ten aanzien van de woonwagenbewoners u terecht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays vous semblent-ils ->

Date index: 2021-12-27
w