Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays à laquelle nous assistons " (Frans → Nederlands) :

Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Een doeltreffende uitwisseling van informatie, zoals persoonsgegevens van passagiers, is van essentieel belang voor de veiligheid van onze burgers. Precies daarom vragen we de Raad vandaag om de Commissie toestemming te geven voor onderhandelingen over een herziening van de overeenkomst met Canada, en zullen we voorstellen om internationale overeenkomsten te sluiten tussen Europol en strategische landen.


C'est la raison pour laquelle nous lançons une solution innovante qui permettra de tirer le meilleur parti de nos ressources, et de libérer le potentiel inexploité d'investissements privés, en mettant particulièrement l'accent sur les pays qui relèvent du fonds de cohésion.

Daarom lanceren wij een innovatieve oplossing om onze middelen optimaal te benutten en particuliere investeringen aan te boren, met bijzondere aandacht voor de cohesielanden.


Nous sommes aussi très préoccupés par l’augmentation du nombre des Libyens qui fuient le pays à laquelle nous assistons à présent.

We zien nu ook met bezorgdheid dat steeds meer Libiërs het land ontvluchten.


C'est la raison pour laquelle nous proposons une nouvelle approche en vue d'instaurer des partenariats solides avec des pays clés.

Daarom stellen wij een nieuwe aanpak voor, in de vorm van sterke partnerschappen met cruciale landen.


Nous travaillons à l'amélioration de la qualité au profit des voyageurs (cf. le projet wifi dans le train) et nous oeuvrons constamment à l'accroissement de la ponctualité, laquelle a connu une amélioration déjà importante en 2015; - afin d'encourager un véritable modal shift, la plateforme d'intermodalité, qui a été officiellement lancée lors du CEMM du 26 février dernier, abordera diverses thématiques telles que le RER, le plan de transport de la SNCB, la vision à long terme de la mobilité intermodale et durable du pays ...[+++]

Zo wordt er gewerkt aan een betere kwaliteit voor de reizigers (bijvoorbeeld het project wifi in de trein) en wordt er voortdurend gewerkt aan een betere stiptheid, die er reeds aanzienlijk op vooruit is gegaan in 2015; - ter aanmoediging van een ware modale verschuiving zal het intermodaliteitsplatform, dat officieel werd opgestart tijdens de vergadering van het ECMM op 26 februari laatstleden, zich over verscheidene thema's buigen, zoals het GEN, het vervoersplan van de NMBS, de langetermijnvisie van de intermodale en duurzame mobiliteit van het land, de combinaties trein-parking, trein-bus/-tram/-metro, trein-fiets, trein-carpooling, ...[+++]


Depuis une vingtaine d'années, nous assistons à la fermeture d'un grand nombre de bureaux de poste dans le pays.

Sinds een twintigtal jaar worden er overal te lande tal van postkantoren gesloten.


L'évolution démographique, c'est à dire cette pyramide des âges inversée à laquelle nous assistons depuis quelque temps, ainsi que l'augmentation de notre espérance de vie, grâce à laquelle les séniors sont plus longtemps en bonne santé, sont actifs et participent à notre société, nous obligent à réfléchir à une stratégie pour apporter, dans ce contexte nouveau, plus de cohérence sur le dossier des retraites.

De demografische ontwikkeling, dat wil zeggen de omgekeerde bevolkingspiramide die we over enige tijd voor ons zien en de hogere levensverwachting die we mogen beleven, waarbij ouderen langer gezond, actief en participerend in de samenleving staan, noopt tot het bezinnen over een strategie die zorgt voor nieuwe samenhang en coherentie in de pensioensfeer.


C’est là la raison de la montée de l’indignation à laquelle nous assistons dans les rues de nombre de nos pays, et à présent également en Tunisie et en Égypte.

Dat is de reden waarom in veel van onze landen de verontwaardiging op straat almaar toeneemt, en nu ook in Tunesië en Egypte.


C’est pourquoi cette escalade de la violence à laquelle nous assistons actuellement et qui pourrait s’intensifier à l’avenir, n’est pas la meilleure carte de visite pour un pays sollicitant un statut avancé.

Die escalatie van geweld waarvan wij nu getuige zijn, en die in de toekomst nog verder kan toenemen, is dan ook niet het beste visitekaartje voor een gevorderde status.


Le pays doit être dirigé et géré de manière appropriée mais, surtout, il doit mettre en place une stratégie claire et réalisable qui lui permette de devenir l’entité fière, indépendante et démocratique qu’il devrait être, mais n’a jamais été à ce jour, avec pour résultat la catastrophe à laquelle nous assistons aujourd’hui.

Dit proces moet op behoorlijke wijze worden geleid en gestuurd. Maar bovenal moet er een duidelijke en haalbare strategie worden opgezet om Haïti tot het trotse, onafhankelijke en democratische land te maken dat het zou moeten zijn maar nooit geweest is, met als gevolg de huidige catastrofe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays à laquelle nous assistons ->

Date index: 2023-03-25
w