Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays était frappé » (Français → Néerlandais) :

Il y a six mois notre pays était frappé par les tragiques attentats survenus à l'aéroport de Bruxelles-National et à la station de métro Maelbeek.

Een half jaar geleden werd ons land getroffen door de tragische aanslagen in de luchthaven te Zaventem en het metrostation Maalbeek.


G. considérant qu'en plus des frappes aériennes, l'Arabie saoudite a imposé un blocus naval du Yémen qui a eu des effets dramatiques sur la population civile, 22 millions de personnes – près de 80 % de la population – ayant un besoin urgent de nourriture, d'eau et de fournitures médicales; considérant que l'ONU a décrété l'urgence humanitaire maximale au Yémen et a signalé que le pays était au bord de la famine; que selon le Programme alimentaire mondial, environ 12 millions de personnes sou ...[+++]

G. overwegende dat Saudi-Arabië naast de luchtaanvallen Jemen ook een zeeblokkade heeft opgelegd, met dramatische gevolgen voor de burgerbevolking (22 miljoen mensen, bijna 80 % van de bevolking, hebben dringend behoefte aan voedsel, water en medische benodigdheden); overwegende dat de VN in Jemen een humanitaire noodtoestand van de hoogste categorie hebben uitgeroepen en hebben gewaarschuwd dat het land op de rand van een hongersnood staat, terwijl het Wereldvoedselprogramma erop heeft gewezen dat nu al ongeveer 12 miljoen mensen honger lijden, waardoor een hele generatie kinderen blijvende lichamelijke en mentale schade zal oplopen;


105. rappelle sa position inébranlable contre la peine de mort et considère la mise en œuvre d'un moratoire universel dans l'optique de l'abolition de la peine de mort dans le monde comme un objectif essentiel de la politique de l'Union en faveur des droits de l'homme; souligne qu'il n'a jamais été démontré que la peine de mort était un moyen de dissuasion efficace contre la criminalité et souligne que, selon les données disponibles, la peine de mort frappe avant tout les personnes défavorisées; applaudit les efforts menés par l'Uni ...[+++]

105. keert zich ondubbelzinnig tegen de doodstraf en beschouwt de toepassing van een universeel moratorium met het oog op de mondiale afschaffing ervan als een kerndoelstelling van het EU-mensenrechtenbeleid; benadrukt dat van de doodstraf nooit is bewezen dat ze een afschrikwekkende werking heeft met betrekking tot criminaliteit en beklemtoont dat, op grond van de beschikbare gegevens, de doodstraf vooral kansarmen treft; prijst de inspanningen van de Europese Unie en haar lidstaten bij de Verenigde Naties die hebben geleid tot de goedkeuring in december 2012 van de resolutie van de Algemene Vergadering betreffende een moratorium op de toepassing van de doodstraf; is echter bezorgd over de hervatting van terechtstellingen in sommige landen; verzoe ...[+++]


En Turquie – on en parlait il y a quelques instants –, pays musulman laïc, pays qui frappe à notre porte, 20 % de la population était chrétienne il y a cent ans, ils sont moins de 1 % aujourd’hui.

Zoals we zo-even al gezegd hebben was in Turkije, een seculair moslimland en een land dat bij ons aan de deur klopt, honderd jaar geleden 20 procent van de bevolking christen; vandaag de dag is dat nog maar 1 procent.


Des journalistes révélèrent que des armes étaient exportées vers le Congo, alors que ce pays était frappé par un embargo imposé par l’Europe.

Journalisten toonden aan dat er wapens naar Kongo werden geëxporteerd, terwijl Europa dit land een embargo had opgelegd.


Des journalistes révélèrent que des armes étaient exportées vers le Congo, alors que ce pays était frappé par un embargo imposé par l’Europe.

Journalisten toonden aan dat er wapens naar Kongo werden geëxporteerd, terwijl Europa dit land een embargo had opgelegd.


La crise foudroyante qui a frappé notre pays à partir du mois de septembre 2008 était une crise de liquidités.

De verschrikkelijke crisis die ons land vanaf september 2008 heeft getroffen, was een liquiditeitscrisis.


Il n'était ni possible ni d'ailleurs opportun d'appliquer une telle augmentation pour le gasoil servant de carburant: d'une part, contrairement à l'essence, il n'existe qu'une marge de manoeuvre relativement étroite par rapport aux prix pratiqués dans les pays voisins; d'autre part, une hausse des accises sur le diesel aurait frappé le secteur du transport routier, ce qui n'est pas souhaitable du point de vue économique.

Het was noch mogelijk en evenmin opportuun een dergelijke verhoging op de gasoliebrandstof toe te passen: enerzijds bestaat er voor gasolie, in tegenstelling tot wat geldt voor benzine, een relatief beperkte bewegingsruimte ten opzichte van de prijzen die in onze buurlanden worden toegepast, anderzijds zou een verhoging van de accijns op diesel de wegtransportsector treffen, hetgeen vanuit economisch standpunt ongewenst is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays était frappé ->

Date index: 2022-10-17
w