Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impôt payé à l'étranger
Impôt à l'étranger
Observer l'évolution de pays étrangers
Pays étranger
Ressortissant d'un pays tiers
Ressortissant de pays tiers
Ressortissant étranger
étranger
étranger

Traduction de «pays étrangers seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
membres des forces armées d'un pays étranger stationnées dans le pays

personeel van buitenlandse strijdkrachten,gelegen in het land


Recommandation concernant l'engagement des gens de mer appelés à servir à bord de navires immatriculés dans des pays étrangers

Aanbeveling betreffende het aannemen van zeelieden voor dienst op in een vreemd land geregistreerde schepen


observer l'évolution de pays étrangers

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen




ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]


impôt à l'étranger | impôt payé à l'étranger

buitenlandse belasting


ressortissant de pays tiers (1) | étranger (2)

vreemdeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'article 10 de la même loi, supprimer la phrase « Toutefois, les pigeons portant des marques militaires ou des marques de propriétaires de pays étrangers seront remis aux autorités militaires ».

In artikel 10 van dezelfde wet de zin « Echter worden de duiven die militaire merken of merken van buitenlandse eigenaars dragen, aan de militaire overheid bezorgd». doen vervallen.


À l'article 10 de la même loi, supprimer la phrase « Toutefois, les pigeons portant des marques militaires ou des marques de propriétaires de pays étrangers seront remis aux autorités militaires ».

In artikel 10 van dezelfde wet de zin « Echter worden de duiven die militaire merken of merken van buitenlandse eigenaars dragen, aan de militaire overheid bezorgd». doen vervallen.


Les gouvernements des pays partenaires, les organisations d’agriculteurs et les autres parties prenantes seront encouragés à faire des choix informés garantissant la durabilité des investissements étrangers pour maximiser les avantages sociaux, économiques et environnementaux pour le pays.

De regeringen in de partnerlanden, organisaties van boeren en andere belanghebbenden zullen worden aangemoedigd een geïnformeerde keuze te maken voor het vrijwaren van de duurzaamheid van buitenlandse investeringen en een maximaal voordeel op sociaal, economisch en milieuvlak voor het land.


Le signal qui est aujourd'hui donné est que tous ces étrangers serontsormais représentés uniquement par des francophones dans la plus haute assemblée politique du pays.

Het signaal dat nu wordt gegeven is dat al deze buitenlanders voortaan louter door Franstaligen vertegenwoordigd zullen worden in de hoogste politieke vergadering van het land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les flux électroniques remplaceront les certificats de vie pour tous les pays avec précédemment cités, 80 % des pensionnés qui résident à l'étranger ne seront plus contrôlés par le biais d'un certificat de vie papier.

Wanneer de elektronische stromen de levensbewijzen zullen vervangen voor alle voormelde landen, zal 80 % van de gepensioneerden die in het buitenland wonen, niet langer worden gecontroleerd door middel van een papieren levensbewijs.


seront pris en compte les moyens de subsistance non seulement de l'étranger rejoint mais également du conjoint ou du partenaire enregistré qui le rejoint; les ressources de ce dernier ne seront prises en compte que s'il dispose de revenus qui continueront à lui être versés lorsqu'il quittera son pays; la possibilité de tenir également compte des ressources de l'étranger qui rejoint sa famille en Belgique s'inspire du régime applicable en France; le Code de l'entrée et du séjour des étrangers ...[+++]

— niet alleen de bestaansmiddelen van de vreemdeling met wie het gezin wordt herenigd, maar ook die van de echtgenoot of van de geregistreerde partner, die zich bij hem voegt, worden in aanmerking genomen; met de inkomsten van deze laatste zal slechts rekening worden gehouden als hij die inkomsten blijft ontvangen nadat hij het land heeft verlaten; de mogelijkheid om tevens rekening te houden met inkomsten van de vreemdeling die zich bij zijn gezin in België voegt, is overgenomen uit de Franse wetgeving; de Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile bepaalt immers dat alle inkomsten in aanmerking worden genomen, z ...[+++]


Des études montrent que les étudiants qui accomplissent une partie de leur parcours d’éducation ou de formation hors de leur pays renforcent leur aptitude à l’emploi et seront davantage susceptibles de travailler à l'étranger plus tard.

Onderzoeken tonen aan dat studenten die een deel van hun studies of opleiding in het buitenland volgen hun inzetbaarheid vergroten en een grotere kans maken om later in het buitenland te gaan werken.


De plus, des initiatives seront prises au titre du 7e programme-cadre de recherche et développement pour faciliter la mise en réseau des chercheurs étrangers travaillant dans l'Union européenne, notamment ceux qui travaillent dans des domaines présentant un intérêt direct pour les pays en développement, et des organismes de recherche dans leurs pays d'origine.

Bovendien zullen in het kader van het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling initiatieven worden genomen om gemakkelijker netwerken te creëren tussen de buitenlandse onderzoekers die in de EU werkzaam zijn – in het bijzonder onderzoekers die werken op gebieden die rechtstreeks van belang zijn voor de ontwikkelingslanden – en onderzoeksinstellingen in hun land van herkomst.


Si l'on considère qu'un régime national ne s'applique en principe qu'aux procédures qui se déroulent sur le territoire du pays concerné, un requérant d'un État membre A nécessitant une assistance judiciaire dans un État membre B sera confronté à de nombreux obstacles dont certains seront dus précisément au fait qu'il réside à l'étranger.

Omdat elke nationale regeling in beginsel alleen bedoeld is voor procedures die in het betrokken land zelf worden gevoerd, wordt een onderdaan van lidstaat A die rechtsbijstand in lidstaat B aanvraagt, met verschillende problemen geconfronteerd, waarvan sommige juist te maken hebben met het feit dat de aanvrager zijn verblijfplaats in het buitenland heeft.


Dans la mesure où nous adoptons notre texte, qu'il n'était pas possible de rédiger autrement selon les juristes, ces droits réservataires ne seront pas garantis pas plus que ceux du conjoint survivant puisque la plupart du temps, lorsque les biens se situent à l'étranger ou quand le testateur décède à l'étranger, c'est la loi du pays où se trouvent les biens où celle du pays où le décès s'est produit qui prévaudra.

Volgens juristen was het niet mogelijk een andere tekst op te stellen, maar het voorstel garandeert de reservataire erfrechten niet en evenmin de rechten van de overlevende echtgenoot. Wanneer de goederen zich in het buitenland bevinden of de erflater in het buitenland overlijdt, is het de wetgeving van het land waar de goederen zich bevinden of waar het overlijden plaats vond die zal primeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays étrangers seront ->

Date index: 2021-02-23
w