7. insiste sur le fait que le tourisme, développé de façon durable, doit constituer pour les économies locales, en particulier pour les régions défavorisées, une source de revenus à long terme et un moyen de promouvoir un emploi stable et assorti de droits, de soutenir les autres activités économiques en amont et en aval, en préservant et en valorisant simultanément le patrimoine culturel, historique, paysager et environnemental;
7. onderstreept dat activiteiten in verband met duurzaam toerisme voor de lokale economieën (in het bijzonder in achtergebleven gebieden) een blijvende bron van inkomsten en een factor voor de bevordering van stabiele werkgelegenheid met rechten moeten zijn, als ondersteuning moeten dienen voor andere economische activiteiten stroomop- en stroomafwaarts en tegelijkertijd het landschappelijke, culturele, historische en natuurlijke erfgoed in stand moeten houden en moeten valoriseren;