Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paysans et autres populations du monde agraire doivent » (Français → Néerlandais) :

Outre les difficultés d'accessibilité aux systèmes juridiques nationaux et internationaux pour défendre notamment leur droit à la terre ou le principe de souveraineté alimentaire, les paysans et autres populations du monde agraire doivent composer avec un système économique et agro-alimentaire industriel souvent destructeur de leur environnement.

Boeren en andere landarbeiders hebben vaak moeilijk toegang tot nationale en internationale rechtstelsels om bijvoorbeeld het recht op land of het principe van voedselsoevereiniteit te verdedigen, en worden daarnaast ook geconfronteerd met een economisch en industrieel agroalimentair stelsel dat vaak destructief is voor hun leef- en werkomgeving.


8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril ...[+++]

8. vestigt de aandacht op het feit dat bepaalde groeperingen bijzonder kwetsbaar zijn voor ontheemding ten gevolge van conflicten, natuurrampen of aantasting van het milieu; benadrukt dat vluchtelingen, binnenlandse ontheemden, slachtoffers van mensenhandel en overige migranten die zich in een crisissituatie bevinden die hun leven in gevaar brengt passende bescherming van hun mensenrechten moeten genieten; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het ongekend hoge aantal vluchtelingen, buitenlandse ontheemden en migranten in ...[+++]


13. souligne la nécessité d'étendre la convention sur les réfugiés et la convention de Kampala aux mesures de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées à travers le monde et des populations touchées par les changements climatiques, ainsi qu'à leur protection contre diverses formes de violence, telles que la traite des êtres humains, la violence à caractère sexiste et la violence urbaine et économique, car ces populations peuvent légitimement craindre des persécutions ou être exposées à de graves menaces; souligne que les ...[+++]

13. benadrukt dat het Vluchtelingenverdrag en het Verdrag van Kampala moeten worden uitgebreid om bescherming en bijstand te bieden aan ontheemden in de hele wereld en aan mensen die onder de klimaatverandering te lijden hebben, en hen ook te beschermen tegen diverse vormen van geweld, zoals mensenhandel, gendergerelateerd geweld en stedelijk en economisch geweld, aangezien zij een gegronde angst voor vervolging kunnen hebben of ernstig gevaar kunnen lopen; onderstreept dat migranten een gelijke mate van bescherming van hun rechten m ...[+++]


13. souligne la nécessité d'étendre la convention sur les réfugiés et la convention de Kampala aux mesures de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées à travers le monde et des populations touchées par les changements climatiques, ainsi qu'à leur protection contre diverses formes de violence, telles que la traite des êtres humains, la violence à caractère sexiste et la violence urbaine et économique, car ces populations peuvent légitimement craindre des persécutions ou être exposées à de graves menaces; souligne que les ...[+++]

13. benadrukt dat het Vluchtelingenverdrag en het Verdrag van Kampala moeten worden uitgebreid om bescherming en bijstand te bieden aan ontheemden in de hele wereld en aan mensen die onder de klimaatverandering te lijden hebben, en hen ook te beschermen tegen diverse vormen van geweld, zoals mensenhandel, gendergerelateerd geweld en stedelijk en economisch geweld, aangezien zij een gegronde angst voor vervolging kunnen hebben of ernstig gevaar kunnen lopen; onderstreept dat migranten een gelijke mate van bescherming van hun rechten m ...[+++]


M. Vandaele conclut en soulignant que les prochaines élections doivent être mises à profit pour obtenir des retombées favorables pour la population congolaise et le reste du monde. On n'y arrivera pas avec des paroles cinglantes assénées par un ministre des Affaires étrangères mais par le biais d'une collaboration avec les ...[+++]

De heer Vandaele besluit door te onderstrepen dat de komende verkiezingen moeten gebruikt worden om een return te verkrijgen die goed is voor de Congolese bevolking en voor de rest van de wereld, niet door striemende woorden van een minister van Buitenlandse Zaken, maar door samen te werken met de andere buitenlandse actoren in Congo.


M. Vandaele conclut en soulignant que les prochaines élections doivent être mises à profit pour obtenir des retombées favorables pour la population congolaise et le reste du monde. On n'y arrivera pas avec des paroles cinglantes assénées par un ministre des Affaires étrangères mais par le biais d'une collaboration avec les ...[+++]

De heer Vandaele besluit door te onderstrepen dat de komende verkiezingen moeten gebruikt worden om een return te verkrijgen die goed is voor de Congolese bevolking en voor de rest van de wereld, niet door striemende woorden van een minister van Buitenlandse Zaken, maar door samen te werken met de andere buitenlandse actoren in Congo.


B. considérant que pour éviter la situation d’impasse économique et sociale que connaissent déjà d’autres régions du monde, notamment en raison d’un vieillissement de la population, l’Union européenne et les États membres doivent s’efforcer davantage de tenir compte de la dimension extérieure de la compétitivité de l'Union à l’échelle mondiale,

B. overwegende dat zowel de Europese Unie als de lidstaten, om een economische en sociale impasse te voorkomen die zich in andere delen van de wereld reeds heeft voorgedaan, bijvoorbeeld door de vergrijzing, een grotere inspanning moeten leveren om rekening te houden met de externe dimensie van het mondiale concurrentievermogen van de Unie,


14. est pleinement conscient du fait que l'adhésion à l'OMC marque une évolution importante dans les relations de la Chine avec le reste du monde et qu'elle modifiera à la fois le système commercial chinois actuel et la Chine elle-même; note que les prochaines années permettront de tester la capacité du régime à s'adapter à l'évolution du monde à ses propres frontières, mais considère que l'évolution économique ne peut être fructueuse que si elle s'accompagne d'une évolution politique et sociale; espère que la Chine prouvera qu'elle est c ...[+++]

14. is zich er ten volle van bewust dat de toetreding tot de WTO een belangrijke ontwikkeling inluidt in de betrekkingen tussen China en de rest van de wereld en dat deze toetreding zowel China's huidige handelssysteem als China zelf zal veranderen; merkt op dat de komende jaren de lakmoesproef zullen zijn voor het vermogen van het regiem om zich aan te passen aan een wereld in verandering voor zijn eigen voordeur, maar is van men ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paysans et autres populations du monde agraire doivent ->

Date index: 2024-05-30
w