G. considérant que la pauvreté est non une fatalité, mais le résultat de choix politiques et économiques faits aux niveaux national, régional et international et que la lutte contre la pauvreté nécessite, avant tout, un changement radical de
politique dans les pays industrialisés et dans les pays en développement, dans le but de s'attaquer aux causes structurelles de la pauvreté, en ce
compris les règles injustes du commerce mondial, la charge insupportable des paiements que les pays en développement font, au titre du remboursement d
...[+++]e la dette, aux institutions financières internationales et la répartition injuste des richesses,G. overwegende dat armoede geen fataliteit is maar veeleer het resultaat van politieke en economische beleidskeuzes op landelijk, regionaal en internationaal niveau en dat de bestrijding van armoede vooral een radicale beleidswijziging vereist in de geïndustrialiseerde landen en de ontwikkelingslanden teneinde de structurele oorzaken van de armoede aan te pakken, met inbegrip van de onbillijke regels van de wereldhandel, de ondraaglijke schuldaflossingen door de ontwikkelingslanden aan de internationale financiële instellingen en de onbillijke verdeling van de rijkdom,