Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diarrhée
Entérite
Hollande
Iléite
Injuste
Jéjunite
NPI
Nouveaux pays industrialisés
Nouveaux pays industriels
PNI
PTOM des Pays-Bas
Partie d'un pays australasien
Pays Nouvellement Industrialises
Pays australasien
Pays d'exportation
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays de nouvelle industrialisation
Pays de provenance
Pays des Caraïbes
Pays développé
Pays exportateur
Pays expéditeur
Pays industrialisé
Pays riche
Pays-Bas
Royaume des Pays-Bas
Sigmoïdite

Vertaling van "payé injustement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]

Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]


PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

Nederland LGO [ LGO Nederland ]


pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]

industrieland [ geïndustrialiseerd land | ontwikkeld land | opkomend land | rijk land ]


pays de provenance | pays d'exportation | pays expéditeur | pays exportateur

exporterend land | land van uitvoer | uitvoerend land


nouveaux pays industrialisés | nouveaux pays industriels | pays de nouvelle industrialisation | Pays Nouvellement Industrialises | NPI [Abbr.] | PNI [Abbr.]

PGL [Abbr.]




partie d'un pays australasien

deel van Australaziatisch land




Diarrhée | Entérite | Iléite | Jéjunite | Sigmoïdite | précisée non infectieuse, ou SAI dans les pays où ces affections peuvent être présumées d'origine non infectieuse

diarreegespecificeerd als niet-infectieus | enteritisgespecificeerd als niet-infectieus | ileïtisgespecificeerd als niet-infectieus | jejunitisgespecificeerd als niet-infectieus | sigmoïditisgespecificeerd als niet-infectieus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le chapitre 9 corrige une faute qui se trouvait dans la législation en 2005 et qui a eu pour effet que certains travailleurs frontaliers ont payé injustement ces dernières années cette cotisation spéciale.

Hoofdstuk 9 corrigeert een fout die in 2005 in de wetgeving is geslopen en waardoor bepaalde grensarbeiders de voorbije jaren ten onrechte deze bijzondere bijdrage hebben betaald.


Le chapitre 9 corrige une faute qui se trouvait dans la législation en 2005 et qui a eu pour effet que certains travailleurs frontaliers ont payé injustement ces dernières années cette cotisation spéciale.

Hoofdstuk 9 corrigeert een fout die in 2005 in de wetgeving is geslopen en waardoor bepaalde grensarbeiders de voorbije jaren ten onrechte deze bijzondere bijdrage hebben betaald.


Ne trouvez-vous pas injuste qu'un voyageur puisse se déplacer gratuitement à travers le pays?

Vindt u het niet oneerlijk dat een reiziger in het hele land gratis kan reizen?


De plus, ce transfert injuste de richesses par le biais de la « biopiraterie » et du brevetage de la biodiversité et des connaissances traditionnelles des pays du Sud entraîne, d'après les calculs du Dr Shiva, une perte de 50 milliards de dollars pour les pays pauvres du Sud en faveur des riches pays du Nord.

Daarenboven houdt deze onrechtmatige transfer van rijkdommen, via « bio-piraterij » en het patenteren van traditionele kennis en biodiversiteit van het zuiden, volgens de berekeningen van dr Shiva, een verlies in van 50 miljard dollar voor het arme zuiden ten voordele van het rijke noorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, si le Gouvernement Martens VIII a proposé une dépense supplémentaire de quelque cinq milliards de francs pour les uns, il serait totalement injuste de laisser pour compte une catégorie de la population particulièrement utile à l'économie du pays et formée de travailleurs qui déploient une activité qui, calculée en nombre d'heures de travail hebdomadaire, est assurément au-dessus de la moyenne de la population du pays.

Aangezien de Regering Martens VIII voor de ene groep een extra uitgave van zowat vijf miljard frank heeft voorgesteld, kan het niet billijk zijn dat een bevolkingsgroep die de economie van ons land veel baat bijbrengt en die bestaat uit mensen wier arbeid naar aantal werkuren per week ongetwijfeld boven dat van de modale werknemer ligt, zou worden vergeten.


Il ne faut pas uniquement voir dans notre vote, contre, une affirmation de nos prérogatives parlementaires, mais aussi un acte de solidarité avec des petits pays injustement pénalisés par cette décision.

Door tegen te stemmen onderstrepen wij niet alleen de rechten van dit Parlement, maar betonen wij ons ook solidair met kleine landen die onterecht gestraft worden door dit besluit.


Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d’été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c’est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu’ils se trouvent dans une situation d’incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu’ils seront invités à travailler.

Desondanks worden zij onrechtvaardig bezoldigd: zij worden niet betaald tijdens de zomermaanden wanneer de scholen gesloten zijn, zij ontvangen geen bijkomende vergoeding met kerstmis en pasen (die al hun vastbenoemde collega's wel krijgen) en zij verkeren in volkomen onzekerheid omdat ze nooit weten of ze al dan niet voor een opdracht zullen worden opgeroepen.


Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d'été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c'est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu'ils se trouvent dans une situation d'incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu'ils seront invités à travailler.

Desondanks worden zij onrechtvaardig bezoldigd: zij worden niet betaald tijdens de zomermaanden wanneer de scholen gesloten zijn, zij ontvangen geen bijkomende vergoeding met kerstmis en pasen (die al hun vastbenoemde collega's wel krijgen) en zij verkeren in volkomen onzekerheid omdat ze nooit weten of ze al dan niet voor een opdracht zullen worden opgeroepen.


G. considérant que la pauvreté est non une fatalité, mais le résultat de choix politiques et économiques faits aux niveaux national, régional et international et que la lutte contre la pauvreté nécessite, avant tout, un changement radical de politique dans les pays industrialisés et dans les pays en développement, dans le but de s'attaquer aux causes structurelles de la pauvreté, en ce compris les règles injustes du commerce mondial, la charge insupportable des paiements que les pays en développement font, au titre du remboursement d ...[+++]

G. overwegende dat armoede geen fataliteit is maar veeleer het resultaat van politieke en economische beleidskeuzes op landelijk, regionaal en internationaal niveau en dat de bestrijding van armoede vooral een radicale beleidswijziging vereist in de geïndustrialiseerde landen en de ontwikkelingslanden teneinde de structurele oorzaken van de armoede aan te pakken, met inbegrip van de onbillijke regels van de wereldhandel, de ondraaglijke schuldaflossingen door de ontwikkelingslanden aan de internationale financiële instellingen en de onbillijke verdeling van de rijkdom,


Au milieu de l'année 2002, le ministre des Affaires étrangères de l'époque, M. Michel, considérait encore le Liban comme « un pays indépendant avec lequel la Belgique souhaitait développer de bonnes relations bilatérales dans tous les domaines » et il estimait « simpliste et injuste » de vouloir présenter le Liban comme un pays sous occupation étrangère.

Midden 2002 beschouwde de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken, de heer Michel, Libanon nog als " een onafhankelijk land waarmee België op alle gebieden goede bilaterale betrekkingen wenst te ontwikkelingen" en hij vond het " simplistisch en onjuist" Libanon te willen voorstellen als een land onder vreemde bezetting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payé injustement ->

Date index: 2022-01-18
w