Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiative PPTE
Initiative en faveur des pays pauvres très endettés
PPLE
PPTE
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvre et lourdement endetté
Pays pauvre très endetté
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés

Vertaling van "payé très cher " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

arme landen met een zware schuldenlast | HIPC [Abbr.]


pays pauvre et lourdement endetté | pays pauvre très endetté | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

arm land met een zware schuldenlast | HIPC [Abbr.]


initiative en faveur des pays pauvres très endettés | initiative PPTE

HIPC-schuldeninitiatief | schuldeninitiatief ten behoeve van arme landen met een zware schuldenlast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Vankrunkelsven ajoute qu'on a peut-être tendance à prendre davantage soin d'un animal qu'on a payé très cher que d'un animal qu'on a reçu gratuitement ou pour un prix dérisoire.

De heer Vankrunkelsven voegt eraan toe dat men misschien beter zorg zal dragen voor een dier dat men heel duur betaald heeft dan voor een dier dat men gratis of voor een onbeduidend bedrag verkregen heeft.


61. souligne que les mesures d'adaptation au changement climatique constituent un impératif inévitable pour tous les pays s'ils veulent en minimiser les effets néfastes et tirer pleinement parti des voies de croissance résiliente face au climat et de développement durable, et que ces mesures doivent être au cœur du nouvel accord; invite dès lors à fixer des objectifs d'adaptation à long terme; souligne qu'il sera moins cher pour les économies mondiales et nationales d'agir dès à présent afin de réduire les émissions de GES et que ce ...[+++]

61. benadrukt dat aanpassingsmaatregelen voor alle landen onvermijdelijk en noodzakelijk zijn om de negatieve gevolgen van de klimaatverandering te beperken en ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden voor klimaatbestendige groei en duurzame ontwikkeling, en dat zij in het kader van de nieuwe overeenkomst centraal moeten staan; vraagt dat dienovereenkomstig langetermijndoelstellingen inzake aanpassing worden vastgesteld; onderstreept dat het voor de mondiale en nationale economieën goedkoper zal zijn als er nu werk wordt gemaakt van de reductie van broeikasgasemissies en dat ook aanpassingsmaatregelen daardoor minder duur zullen zijn; erkent dat aanpassing noodzakelijk is, met name in landen die ...[+++]


63. souligne que les mesures d'adaptation au changement climatique constituent un impératif inévitable pour tous les pays s'ils veulent en minimiser les effets néfastes et tirer pleinement parti des voies de croissance résiliente face au climat et de développement durable, et que ces mesures doivent être au cœur du nouvel accord; invite dès lors à fixer des objectifs d'adaptation à long terme; souligne qu'il sera moins cher pour les économies mondiales et nationales d'agir dès à présent afin de réduire les émissions de GES et que ce ...[+++]

63. benadrukt dat aanpassingsmaatregelen voor alle landen onvermijdelijk en noodzakelijk zijn om de negatieve gevolgen van de klimaatverandering te beperken en ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden voor klimaatbestendige groei en duurzame ontwikkeling, en dat zij in het kader van de nieuwe overeenkomst centraal moeten staan; vraagt dat dienovereenkomstig langetermijndoelstellingen inzake aanpassing worden vastgesteld; onderstreept dat het voor de mondiale en nationale economieën goedkoper zal zijn als er nu werk wordt gemaakt van de reductie van broeikasgasemissies en dat ook aanpassingsmaatregelen daardoor minder duur zullen zijn; erkent dat aanpassing noodzakelijk is, met name in landen die ...[+++]


Les professionnels mobiles, tels que les représentants commerciaux, faisant un usage très intensif des services de communications mobiles paient plus cher que dans la plupart des pays voisins.

Mobiele professionals, zoals handelsvertegenwoordigers, met een zeer intensief gebruik van mobiele communicatiediensten betalen meer dan in de meeste buurlanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe des parallèles – tous deux coûtent très cher, et l’objectif à Copenhague sera de parvenir à un accord sur les outils financiers pour le tiers monde et les pays en développement.

Er zijn wel parallellen te trekken. Beide problemen zullen ons een berg geld kosten en in Kopenhagen is het zaak overeenstemming te bereiken over de financieringsinstrumenten voor de derde wereld en de ontwikkelingslanden.


Cela a coûté très cher et cela coûte encore énormément car le travail du tribunal a pris des proportions épiques; veiller au plein respect de l’État de droit dans un pays dévasté par une guerre civile est très compliqué.

En dat heeft veel geld gekost en kost nog steeds veel geld, want het werk van deze rechtbank is titanisch; het is heel moeilijk om een terugkeer naar de strikte eerbiediging van het recht, de “rule of law”, te bewerkstelligen in een land dat door een burgeroorlog is verwoest.


« L'Europe paye très cher la séparation artificielle, et exclusivement européenne, entre la recherche civile et militaire », a déclaré M. Philippe Busquin, commissaire européen à la recherche".

"Europa betaalt een zeer hoge prijs voor de kunstmatige scheiding tussen civiel en militair onderzoek, die trouwens uniek is voor Europa", zei Europees Onderzoekcommissaris Philippe Busquin".


Alors, de grâce, n'asphyxiez pas d'ici là, par vanité blessée, une économie européenne qui a déjà payé très cher, en croissance et en emplois, tout au long des années 1990, la course à l'euro et qui ne veut pas payer une deuxième fois tout aussi cher la course à l'euro fort.

Dus tot die tijd verzoek ik u om de Europese economie, die de strijd om de euro in de jaren '90 al zo zwaar heeft moeten bekopen wat groei en werkgelegenheid betreft, niet uit gekwetste ijdelheid te willen verstikken, enkel en alleen omdat zij geen tweede keer zo zwaar wil boeten voor de wedloop op een sterke euro.


Nous avons été le moteur d'un regain d'intérêt pour ce pays-continent dont la population a payé très cher l'insécurité et le sous-développement chronique depuis près de 50 ans.

Wij hebben de basis gelegd voor de nieuwe belangstelling voor dat `land-continent', waar de bevolking gedurende bijna vijftig jaar zwaar heeft geleden onder de onveiligheid en de chronische onderontwikkeling.


On peut même considérer que nous avons payé très cher pour le parquet propre, soit un dédoublement du tribunal et l'augmentation énorme du nombre de magistrats et du personnel qui y est liée.

Meer zelfs, we hebben zeer zwaar betaald voor het eigen parket met een ontdubbeling van de rechtbank en de bijbehorende enorme toename van het aantal magistraten en personeelsleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payé très cher ->

Date index: 2023-08-25
w