Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "payée pendant neuf " (Frans → Nederlands) :

« Art. 145. § 1. Il est accordé une réduction d'impôt pour les dépenses effectivement payées pendant la période imposable en vue d'acquérir à l'état neuf une motocyclette, un tricycle ou un quadricycle tels que ces véhicules sont définis par la réglementation relative à l'immatriculation des véhicules à moteur, à condition:

« Art. 145. § 1. Er wordt een belastingvermindering verleend voor de uitgaven die werkelijk zijn betaald gedurende het belastbaar tijdperk met het oog op de verwerving in nieuwe staat van een motorfiets, driewieler of vierwieler zoals omschreven in de reglementering inzake inschrijving van motorvoertuigen op voorwaarde dat :


Il est accordé une réduction d’impôt pour les dépenses qui sont effectivement payées pendant la période imposable pour acquérir à l’état neuf une voiture, une voiture mixte ou un minibus dont le moteur est alimenté au diesel pour autant qu’il soit équipé d’origine d’un filtre à particules et qu’il émette moins de130 grammes de CO par kilomètre.

Er wordt een belastingvermindering verleend voor uitgaven die tijdens het belastbare tijdperk werkelijk zijn betaald om een personenauto, een auto voor dubbel gebruik of een minibus met dieselmotor in nieuwe staat te verwerven voor zover die motor standaard is uitgerust met een roetfilter en met een uitstoot van minder dan 130 gram CO per kilometer.


— Il est accordé une réduction d'impôt pour les dépenses effectivement payées pendant la période imposable en vue de la rénovation d'une habitation qui est donnée en location pour neuf ans au moins par l'intermédiaire d'une agence immobilière sociale et dont le contribuable est propriétaire, possesseur, emphytéote, superficiaire ou usufruitier.

— Er wordt een belastingvermindering verleend voor de uitgaven die tijdens het belastbare tijdperk werkelijk zijn betaald voor de vernieuwing van een woning die voor minstens negen jaar wordt verhuurd via een socialeverhuurkantoor en waarvan de belastingplichtige eigenaar, bezitter, erfpachter, opstalhouder of vruchtgebruiker is.


“Art. 14528. § 1er. Il est accordé une réduction d’impôt pour les dépenses effectivement payées pendant la période imposable en vue d’acquérir à l’état neuf une motocyclette, un tricycle ou un quadricycle tels que ces véhicules sont définis par la réglementation relative à l’immatriculation des véhicules à moteur, à condition:

“Art. 14528. § 1. Er wordt een belastingvermindering verleend voor de uitgaven die werkelijk zijn betaald gedurende het belastbaar tijdperk met het oog op de verwerving in nieuwe staat van een motorfiets, driewieler of vierwieler zoals omschreven in de reglementering inzake inschrijving van motorvoertuigen op voorwaarde dat:


— Il est accordé une réduction d’impôt pour les dépenses qui sont effectivement payées pendant la période imposable en vue d’acquérir à l’état neuf une voiture, une voiture mixte ou un minibus qui émet au maximum 115 grammes de CO par kilomètre et dont la conduite nécessite la possession d’un permis de conduire belge valable pour des véhicules de catégorie B ou d’un permis de conduire européen ou étranger équivalent.

— Er wordt een belastingvermindering verleend voor de uitgaven die tijdens het belastbare tijdperk werkelijk zijn betaald voor de verwerving in nieuwe staat van een personenauto, een auto voor dubbel gebruik of een minibus met een maximale uitstoot van 115 gram CO per kilometer en waarvoor het bezit van een Belgisch rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie B of een gelijkwaardig Europees of buitenlands rijbewijs vereist is voor de besturing ervan.


« Art. 145. § 1. Il est accordé une réduction d'impôt pour les dépenses effectivement payées pendant la période imposable en vue d'acquérir à l'état neuf une motocyclette, un tricycle ou un quadricycle tels que ces véhicules sont définis par la réglementation relative à l'immatriculation des véhicules à moteur, à condition :

« Art. 145. § 1. Er wordt een belastingvermindering verleend voor de uitgaven die werkelijk zijn betaald gedurende het belastbaar tijdperk met het oog op de verwerving in nieuwe staat van een motorfiets, driewieler of vierwieler zoals omschreven in de reglementering inzake inschrijving van motorvoertuigen op voorwaarde dat :


Il est accordé une réduction d'impôt pour les dépenses qui sont effectivement payées pendant la période imposable pour acquérir à l'état neuf une voiture, une voiture mixte ou un minibus dont le moteur est alimenté au diesel pour autant qu'il soit équipé d'origine d'un filtre à particules et qu'il émette moins de 130 grammes de CO2 par kilomètre.

Er wordt een belastingvermindering verleend voor uitgaven die tijdens het belastbare tijdperk werkelijk zijn betaald om een personenauto, een auto voor dubbel gebruik of een minibus met dieselmotor in nieuwe staat te verwerven voor zover die motor standaard is uitgerust met een roetfilter en met een uitstoot van minder dan 130 gram CO2 per kilometer.


Art. 145. - Il est accordé une réduction d'impôt pour les dépenses qui sont effectivement payées pendant la période imposable en vue d'acquérir à l'état neuf une voiture, une voiture mixte ou un minibus qui émet au maximum 115 grammes de CO par kilomètre et dont la conduite nécessite la possession d'un permis de conduire belge valable pour des véhicules de catégorie B ou d'un permis de conduire européen ou étranger équivalent.

Art. 145. - Er wordt een belastingvermindering verleend voor de uitgaven die tijdens het belastbare tijdperk werkelijk zijn betaald voor de verwerving in nieuwe staat van een personenauto, een auto voor dubbel gebruik of een minibus met een maximale uitstoot van 115 gram CO per kilometer en waarvoor het bezit van een Belgisch rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie B of een gelijkwaardig Europees of buitenlands rijbewijs vereist is voor de besturing ervan.


Celle-ci a été payée pendant neuf mois en 2001 sous la forme d'un " crédit de soudure tenue" (en moyenne environ 540 euros) plutôt que sous celle de points, sur la base des considérations suivantes: A) aucune nouvelle tenue n'était disponible à ce moment-là ; B) à partir du 1er avril 2001, l'employeur devait mettre la tenue 'gratuitement' à disposition ; C) le système qui allait être instauré n'était pas encore connu -la circulaire GPI 12 n'a été publiée que le 19 décembre 2001 ; D) le personnel devait néanmoins présenter une tenue convenable ; E) à défaut de réglementation, un régime transitoire devait être élaboré pour le reste de ...[+++]

Een bijzonder element daarbij is de kledijvergoeding die in 2001 nog gedurende negen maanden verder werd uitbetaald onder de vorm van een " overbruggingskrediet kledij" (gemiddeld ongeveer 540 euro) in plaats van het toekennen van punten en dit op basis van de volgende overwegingen: A) er was op dat ogenblik helemaal geen nieuwe kledij; B) vanaf 1 april 2001 moest de werkgever de kledij " gratis" ter beschikking stellen; C) het systeem dat men wou invoeren was nog niet bekend - de omzendbrief GPI 12 werd pas gepubliceerd op 19 december 2001; D) het personeel moest toch enigszins netjes blijven; E) bij gebrek aan een reglementering ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payée pendant neuf ->

Date index: 2021-09-23
w