Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiexsudatif
Glissement du cardia à travers le hiatus œsophagien
Passage à travers un clapet
Passage à travers une soupape
Percutané
Qui se fait à travers la peau
Redevance payée à la CCI
à travers la peau

Traduction de «payée à travers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antiexsudatif | qui combat le suintement d'un liquide organique (à travers les parois de son réservoir naturel)

anti-exsudatief | middel tegen ontstekingsvocht


transcutané/transdermique | à travers la peau

transcutaan | door de huid heen toegediend


percutané | qui se fait à travers la peau

percutaan | door de huid heen


redevance payée à la CCI | redevance payée à la Chambre de commerce et d'industrie

bijdrage betaald aan de kamer van koophandel


fuites d'eau lentes à travers un ouvrage de retenue en terre | infiltrations d'eau lentes à travers un ouvrage de retenue en terre

langzaam stromende wel


passage à travers un clapet | passage à travers une soupape

kleplichthoogte | klepspleet


exposition à l'alimentation électrique domestique, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrisch huishoudtoestel met passage van stroom door weefsel


exposition au courant électrique, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom met passage van stroom door weefsel


exposition à la foudre, avec un passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan bliksem met passage van stroom door weefsel


Glissement du cardia à travers le hiatus œsophagien

verplaatsing van cardia door hiatus oesophagei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est également question d'un risque que l'État impose plus facilement une taxe sur cette indemnité si celle-ci n'est plus payée à travers le système des chèques-repas.

Er wordt ook geopperd dat de staat die vergoeding makkelijker zou kunnen belasten, wanneer ze niet meer betaald wordt via het systeem van de maaltijdcheques.


Il est également question d'un risque que l'État impose plus facilement une taxe sur cette indemnité si celle-ci n'est plus payée à travers le système des chèques-repas.

Er wordt ook geopperd dat de staat die vergoeding makkelijker zou kunnen belasten, wanneer ze niet meer betaald wordt via het systeem van de maaltijdcheques.


1) les contributions des Etats membres à travers le maintien des rémunérations payées aux professeurs détachés ou affectés et, le cas échéant, sous forme de contribution financière décidée par le conseil supérieur statuant à l'unanimité;

1) de bijdragen van de Lid-Staten, dat wil zeggen de doorbetaling van de bezoldigingen van de gedetacheerde of aangestelde leerkrachten en, in voorkomend geval, een door de Raad van Bestuur met eenparigheid van stemmen vastgestelde financiële bijdrage;


L'article 25 de la convention prévoit que le budget des écoles est alimenté par : 1) les contributions des États membres à travers le maintien des rémunérations payées aux professeurs détachés ou affectés et, le cas échéant, sous forme de contribution financière décidée par le Conseil supérieur statuant à l'unanimité;

1) de bijdragen van de lidstaten via doorbetaling van de bezoldigingen van de gedetacheerde of aangestelde leerkrachten en, in voorkomend geval, een door de raad van bestuur met eenparigheid van stemmen vastgestelde financiële bijdrage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d’autres termes, les opérations militaires à travers le monde seraient payées par les contribuables, par exemple, d’un pays neutre tel que la Suède.

Met andere woorden, het zijn de belastingbetalers in bijvoorbeeld het neutrale Zweden die militaire operaties in de hele wereld moeten betalen.


Depuis des décennies, la KEK souffre d'un sous-investissement et doit améliorer les recettes qu'elle encaisse au travers de son programme de délestage, alors qu'elle n'est actuellement payée que pour un tiers de l'électricité qu'elle fournit.

In KEK is tientallen jaren lang nauwelijks geïnvesteerd en het bedrijf moet zorgen dat het meer inkomsten krijgt door verbetering van het systeem van belastingafschakeling, daar het nu maar voor een derde van de elektriciteit die het levert betaald krijgt.


- la Région wallonne met gratuitement à la disposition de BSCA le matériel et le personnel nécessaire à l'ensemble des opérations de sûreté à l'aéroport de Charleroi, à savoir le contrôle des passagers et de leurs bagages avant l'embarquement, et la partie intéressée C ajoute que "la Commission est certainement informée qu'en règle générale les coûts de la sûreté sont supportés par les usagers de l'aéroport, soit au travers d'une redevance de sûreté payée à l'opérateur de l'aéroport, soit au travers d'une taxe dans les cas où ces services sont assurés par les pouvoirs publics ...[+++]

- Het Waals Gewest stelt de apparatuur en het personeel voor de verschillende aspecten van de beveiliging op de luchthaven van Charleroi - nl. de controle van de passagiers en van hun bagage vóór het instappen - kosteloos ter beschikking van BSCA. De belanghebbende C voegt eraan toe dat het de Commissie ongetwijfeld bekend is dat de kosten van de beveiliging doorgaans worden betaald door de gebruikers van de luchthaven, hetzij door een beveiligingsheffing die aan de luchthavenexploitant wordt betaald, hetzij door een belasting ingeval die diensten door de overheid worden verleend.


1) les contributions des Etats membres à travers le maintien des rémunérations payées aux professeurs détachés ou affectés et, le cas échéant, sous forme de contribution financière décidée par le conseil supérieur statuant à l'unanimité;

1) de bijdragen van de Lid-Staten, dit wil zeggen de doorbetaling van de bezoldigingen van de gedetacheerde of aangestelde leerkrachten en, in voorkomend geval, een door de Raad van Bestuur met eenparigheid van stemmen vastgestelde financiële bijdrage;


La Commission a adressé à la Belgique une lettre dans laquelle elle invite instamment le gouvernement à se conformer au droit communautaire en veillant à la suppression immédiate et définitive, à travers tout le pays, de toutes les taxes instaurées sur les antennes paraboliques et au remboursement des taxes déjà payées.

In een brief aan de Belgische regering dringt de Commissie erop aan dat het Gemeenschapsrecht wordt nageleefd en dat alle heffingen op schotelantennes overal in het land onmiddellijk en definitief worden ingetrokken en reeds betaalde heffingen worden terugbetaald.


6. Pour la construction de la connexion, le partenaire privé apporte un capital à risque qui est rémunéré de manière correcte à travers des indemnités de mise à disposition qui sont payées par Infrabel pendant une période de 38 ans.

6. De private partner brengt door de constructie van de verbinding risicokapitaal in dat vergoed wordt op een correcte wijze door de beschikbaarheidvergoedingen die gedurende een periode van 38 jaar door Infrabel betaald worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payée à travers ->

Date index: 2023-04-11
w