Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régularisation de sommes indûment payées

Traduction de «payées indûment ont-elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires

terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten


régularisation de sommes indûment payées

verrekening van onverschuldigd betaalde bedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° dans le § 3, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Les actions en répétition de cotisations ou d'amendes administratives visées à l'article 17bis payées indûment se prescrivent par cinq ans à compter du 1 janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle les cotisations ou les amendes administratives indues ont été payées".

3° in § 3, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "De vorderingen tot terugbetaling van ten onrechte betaalde bijdragen of administratieve geldboeten, bedoeld in artikel 17bis, verjaren na vijf jaar te rekenen vanaf de 1ste januari van het jaar dat volgt op datgene waarin de onverschuldigde bijdragen of administratieve geldboeten werden betaald".


Il me semble opportun d'invoquer de tels motifs dans le cas présent, étant donné que les licenciements auraient été opérés dans le cadre des mesures d'économie réalisées dans le secteur ferroviaire. a) Souscrivez-vous à ce raisonnement? b) Les indemnités de licenciement ont-elles été payées indûment?

Het lijkt mij dat deze redenen hier aanwezig zijn, aangezien de ontslagen zouden kaderen in de besparingsoefening bij het spoor. a) Gaat u met deze redenering akkoord? b) Werden de ontslagvergoedingen onterecht betaald?


Les revenus payés indûment qui sont réclamés au cours d'une période imposable ultérieure et sont repris sur une attestation 281.25 sont toujours régularisés pour la période imposable au cours de laquelle les sommes concernées ont été payées indûment et donc pas pour la période imposable au cours de laquelle les sommes en question sont réellement réclamées ou remboursées.

Onrechtmatig betaalde inkomsten die worden teruggevorderd in de loop van een later belastbaar tijdperk en die voorkomen op een attest 281.25 worden steeds geregulariseerd voor het belastbaar tijdperk waarin de betrokken sommen onrechtmatig werden betaald en dus niet voor het belastbaar tijdperk waarin de betrokken sommen werkelijk worden teruggevorderd of terugbetaald.


« Lorsque l’Office national est chargé, après le 31 mars 2008, de payer les prestations familiales au personnel de personnes de droit public visées à l’article 3, 1· et 2·, en application des alinéas 3, 9·, et 4 du présent article, il est autorisé à récupérer, pour le compte de ces personnes pour autant qu’elles soient fédérales, les prestations familiales que celles-ci ont payées indûment avant la reprise des paiements par cet Office.

« Wanneer de Rijksdienst na 31 maart 2008 wordt belast met de bepaling van de gezinsbijslag aan het personeel van de publiekrechtelijke rechtspersonen bedoeld in artikel 3, 1· en 2·, bij toepassing van het derde lid, 9·, en het vierde lid van dit artikel, is hij gemachtigd voor rekening van deze personen in de mate dat zij federaal zijn de gezinsbijslag terug te vorderen die deze ten onrechte hebben betaald voor de overname van de betalingen door deze Rijksdienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 1997, la charte de l'assuré social interdit donc que des indemnités payées indument soient récupérées auprès des assurés qui ont agi de bonne foi, si l'erreur est imputable à la mutualité.

Sinds 1997 verbiedt het handvest van de sociaal verzekerde dus dat onterecht betaalde uitkeringen worden teruggevorderd bij verzekerden die te goeder trouw handelden, als de vergissing bij het ziekenfonds ligt.


Lorsque des prestations ont été payées indûment, la mutualité, l'Office régional ou la Caisse des soins de santé de la SNCB-Holding récupèrent les montants auprès de celui qui les a reçus à tort (article 164 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994).

In geval van een ten onrechte betaling, vorderen het ziekenfonds, de gewestelijke dienst of de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS terug bij degene die ten onrechte het bedrag ontving (artikel 164 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994).


À notre connaissance, les services d'inspection de l'ONEm et les bureaux de chômage ont immédiatement fait le nécessaire en vue du recouvrement des allocations payées indûment.

Voor zover bekend, hebben de RVA inspectiediensten en de werkloosheidsbureaus onmiddellijk het nodige gedaan tot invordering van de ten onrechte uitbetaalde uitkeringen.


Pour cette raison, les instances compétentes des zones de police locales ont été priées d’informer le SSGPI des plans d’apurement manquants ou des décisions de non-recouvrement de sommes payées indûment.

Om die reden werden de bevoegde instanties van de lokale politiezones verzocht om het SSGPI in het bezit te stellen van de ontbrekende aflossingsplannen of de beslissingen tot niet-terugvordering van de ten onrechte ontvangen bedragen.


1. a) Pour quels montants des prestations payées indûment ont-elles été l'objet d'actions en répétition en 2008, 2009 et 2010 ? b) Pourriez-vous nous fournir la répartition des ayants droit par groupe de nationalité (Belges, citoyens de l'UE, étrangers non-ressortissants de l'UE) ? c) De quels montants s'agissait-il, par groupe de nationalité ?

1. a) Welke onverschuldigd uitgekeerde bedragen werden tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 teruggevorderd? b) Wat was de verdeling volgens de nationaliteitsgroep (Belgen, EU-burgers, niet-EU-vreemdelingen) van de rechthebbenden? c) Om welke bedragen ging het voor elke nationaliteitsgroep?


1. a) Si une mutuelle omet d'interrompre la prescription d'une action en récupération d'une prestation payée indûment qui a été imputée au "compte spécial", cette prestation (ou son solde) est-elle dès lors imputée aux frais d'administration? b) Le cas échéant, est-il alors vérifié s'il a bien été procédé à cette imputation? c) Si ces prestations ne doivent pas être imputées aux frais d'administration, en vertu de quelle base légale ne doivent-elles pas l'être? d) Disposez-vous, pour les années écoulées, de chiffr ...[+++]

1. a) Indien een ziekenfonds nalaat de verjaring van een vordering tot terugvordering van een ten onrechte betaald bedrag dat geboekt werd op de zogenaamde "bijzondere rekening" te stuiten, wordt dit bedrag (of het saldo daarvan) dan geboekt ten laste van de administratiekosten? b) In voorkomend geval, wordt dan nagegaan of zulks effectief gebeurde? c) Indien deze bedragen niet ten laste genomen moeten worden van de administratiekosten wat is dan de wettelijke basis hiervoor? d) Beschikt u voor de afgelopen jaren over cijfermateriaal over de hoegrootheid van de bedragen die aanvankelijk wel ingeschreven werden op de bijzondere rekening m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payées indûment ont-elles ->

Date index: 2021-06-02
w