Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peeters et moi-même nous sommes rendus hier " (Frans → Nederlands) :

Les ministres Vanackere et De Crem, le ministre-président Peeters et moi-même nous sommes rendus hier en Suisse.

De ministers Steven Vanackere en Pieter De Crem, minister-president Kris Peeters en ikzelf zijn gisteren naar Zwitserland gereisd.


M. Pack et moi-même nous sommes rendus au Kosovo il n’y a pas longtemps.

Ik ben met mevrouw Pack niet zo lang geleden ter plekke geweest.


Mes amis, jeudi dernier, il y a six jours donc, l’archevêque de Cantorbéry et moi-même nous sommes rendus à Auschwitz avec les dirigeants de toutes les religions représentées en Grande-Bretagne: les responsables des communautés musulmane, hindoue, sikh, bouddhiste, jaïne, zoroastrienne et bahá’í.

Mijn vrienden, afgelopen donderdag, zes dagen geleden, hebben de Aartsbisschop van Canterbury en ik een missie geleid van de leiders van alle geloven in Groot-Brittannië, van de moslimgemeenschap, de hindoes, de sikhs, de boeddhisten, de janai, de volgelingen van Zarathoestra en de baha’i.


J'observe d'ailleurs qu'à Djeddah à la fin du mois de juin, où le commissaire Piebalgs et moi-même nous sommes rendus et où était réuni l'ensemble des pays producteurs et consommateurs, le message commun était assez clair dans ce domaine.

Ik moet er trouwens op wijzen dat eind juni in Djedda, waar ik samen met commissaris Piebalgs de bijeenkomst van de producerende en verbruikende landen heb bijgewoond, een heldere gezamenlijke boodschap de wereld in is gestuurd. Er waren duidelijke verwachtingen.


Je leur répondrai qu’ils ont tort: il est vrai que nous avons discuté des incendies en septembre de l’année dernière; il est vrai que certains de mes collègues présents ici aujourd’hui et moi-même nous sommes rendus dans les zones touchées - et non, soit dit en passant, sans quelques bâtons mis dans les roues par certains organes de notre Parlement; et il est également vrai que nous avons tenu une audition au cours de laquelle les familles des victimes ont pu s’exprimer, un moment émouvant p ...[+++]

Ik zou hun willen zeggen dat dit niet het geval is: het is waar dat we ook in september vorig jaar hebben gedebatteerd over bosbranden, het is waar dat we met een aantal hier aanwezige collega’s de getroffen gebieden hebben bezocht – hetgeen trouwens niet zonder problemen verliep, problemen die gecreëerd werden door bepaalde instanties van dit Parlement – en het is waar dat we een hoorzitting hebben gehouden waarop gezinsleden van de slachtoffers zich op emotionele wijze tot ons hebben kunnen richten, maar toch zitten we niet in dezel ...[+++]


Il y a quelques semaines, le commissaire Louis Michel et moi-même nous sommes rendus dans la région, et il était très clair que les civils des deux camps vivaient dans d’énormes souffrances.

Enkele weken geleden bezocht ik dit gebied samen met commissaris Louis Michel en het werd toen heel duidelijk dat er aan beide kanten van het conflict enorm veel leed onder de burgers bestond.


Les ministres Vanackere et De Crem, le ministre-président Peeters et moi-même nous sommes rendus hier en Suisse.

De ministers Steven Vanackere en Pieter De Crem, minister-president Kris Peeters en ikzelf zijn gisteren naar Zwitserland gereisd.


- Nous nous sommes rendus, hier, Josy Dubié et moi-même, vers 13 heures, au Centre pour mineurs délinquants d'Everberg - Mme Nyssens y était allée deux heures plus tôt, si je ne m'abuse.

- Collega Dubié en ik hebben gisteren om 13 uur een bezoek gebracht aan het Centrum voor minderjarigen in Everberg.


Dès lors, tant Mme de T' Serclaes que moi-même, nous nous sommes rendus à cette évidence puisqu'il s'agit de la solution qui offre le plus de garanties juridiques.

Mevrouw de T' Serclaes en ikzelf steunen dan ook deze oplossing, die de meeste juridische waarborgen biedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peeters et moi-même nous sommes rendus hier ->

Date index: 2022-02-21
w