2. À la suite de cette action, M. Pannella a été convaincu du délit de cession de stupéfiants et condamné d
éfinitivement à une peine de quatre mois de réclusion, commuée par la suite en une peine de contrôle judiciaire de huit mois, peine dont le décompte s
'effectue à l'heure actuelle, selon les modalités concrètes arrêtées par le magistrat de Rome chargé de la surveillance, avec autorisation "de se rendre aux sièges de Bruxelles, Strasbourg et Luxembourg pour y accomplir ses fonctions de député européen, après communication à l'autor
...[+++]ité responsable de la sécurité publique, pour le temps strictement nécessaire et, en tout état de cause, non supérieur à sept jours par mois de peine.2. Naar
aanleiding van deze actie is de heer Pannella wegens het op heterdaad betrapt zijn bij het uitdelen van verdovende middelen veroordeeld tot vier maanden gevangenisstraf, die later werd omgezet in de beperking van zijn bewegingsvrijheid gedurende acht maanden. Deze straf heeft hij uitgezeten met inachtneming van de voorwaarden zoals die door de controlerend rechter waren vastgesteld, met toestemming om "zich te begeven naar de vestigingen te Brussel, Straatsburg en Luxemburg om zijn ambt van Europees parlementariër uit te oefenen, na voorafgaand bericht aan de politieautoriteiten, voor de tijd die strikt nodig is en in geen geval
...[+++]meer dan zeven dagen per elke maand van vrijheidsstraf".