Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emprisonnement
Emprisonnement cellulaire
Incarcération
Incarcération cellulaire
Isolement cellulaire
Peine avec sursis
Peine carcérale
Peine cellulaire
Peine d'emprisonnement
Peine d'emprisonnement avec sursis
Peine définitive d'emprisonnement à titre principal
Peine maximum d'emprisonnement
Peine privative de liberté
Régime cellulaire
SME
Sursis avec mise à l'épreuve
Sursis probatoire
Ségrégation

Vertaling van "peine maximale d’emprisonnement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
peine correctionnelle d'emprisonnement à titre principal

correctionele hoofdgevangenisstraf


peine définitive d'emprisonnement à titre principal

hoofdgevangenisstraf zonder uitstel


peine maximum d'emprisonnement

maximum van de gevangenisstraf


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf


peine avec sursis | peine d'emprisonnement avec sursis | sursis avec mise à l'épreuve | sursis probatoire | SME [Abbr.]

voorwaardelijke gevangenisstraf


emprisonnement cellulaire | incarcération cellulaire | isolement cellulaire | peine cellulaire | régime cellulaire | ségrégation

afzondering | afzonderlijke opsluiting | afzonderlijke opsluiting in de cel | cellulaire gevangenisstraf | cellulaire opsluiting | celstelsel | celstraf | eenzame opsluiting | eenzame opsluiting in de cel | strikte afzondering in de cel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le 5º proposé, le ministre souligne que la peine maximale d'emprisonnement est de cinq ans et la durée minimale de la réclusion est de cinq ans.

Wat het voorgestelde 5º betreft, wijst de minister erop dat de maximale gevangenisstraf vijf jaar bedraagt, en de minimale duur van de opsluiting vijf jaar.


3. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour s'assurer que les infractions visées à l'article 3, paragraphe 1, point a), et à l'article 3, paragraphe 3, en ce qui concerne les comportements visés à l'article 3, paragraphe 1, point a), soient passibles d'une peine maximale d'emprisonnement d'au moins huit ans.

3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in artikel 3, lid 1, onder a), en de in artikel 3, lid 3 bedoelde strafbare feiten, in verband met handelingen zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, onder a), kunnen worden bestraft met een maximale gevangenisstraf van ten minste acht jaar.


4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour s'assurer que les infractions visées à l'article 3, paragraphe 1, points b) et c), et à l'article 3, paragraphe 3, en ce qui concerne les comportements visés à l'article 3, paragraphe 1, points b) et c), soient passibles d'une peine maximale d'emprisonnement d'au moins cinq ans.

4. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in artikel 3, lid 1, onder b) en c), en de in artikel 3, lid 3 bedoelde strafbare feiten, in verband met handelingen zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, onder b) en c), kunnen worden bestraft met een maximale gevangenisstraf van ten minste vijf jaar.


La peine maximale est portée de deux à cinq ans d'emprisonnement tandis que l'amende maximale passe de 125 000 euros à 500 000 euros, à majorer des décimes additionnels pénaux.

De maximum gevangenisstraf wordt verhoogd van twee jaar naar vijf jaar en de maximum geldboete wordt verhoogd van 125 000 euro naar 500 000 euro, nog te vermeerderen met de strafrechtelijke opdeciemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La peine maximale est portée de deux à cinq ans d'emprisonnement tandis que l'amende maximale passe de 125 000 euros à 500 000 euros, à majorer des décimes additionnels pénaux.

De maximum gevangenisstraf wordt verhoogd van twee jaar naar vijf jaar en de maximum geldboete wordt verhoogd van 125 000 euro naar 500 000 euro, nog te vermeerderen met de strafrechtelijke opdeciemen.


Actuellement déjà, pour la catégorie des « infractions graves », des peines maximales plus lourdes sont prévues lorsque l'auteur des faits est conscient du danger que l'infraction représente pour la santé publique ou l'environnement (amende allant jusqu'à 55 millions d'euros et peine d'emprisonnement allant jusqu'à 8 ans).

Op dit ogenblik al wordt er voor de categorie der « zware overtredingen » in zwaardere maximumstraffen voorzien wanneer de dader die de feiten pleegt bewust is van het gevaar dat de inbreuk voor de volksgezondheid of het leefmilieu betekent (boete gaande tot 55 miljoen euro en gevangenisstraf gaande tot 8 jaar).


Il estime que la peine minimale d'emprisonnement doit être de 6 mois et la peine maximale de 5 ans.

Naar zijn oordeel moet de minimale gevangenisstraf 6 maanden bedragen en de maximale gevangenisstraf 5 jaar.


En particulier, la proposition contraint les États membres à imposer une peine minimale de six mois d'emprisonnement et une peine maximale d'au moins cinq années d'emprisonnement pour ces infractions graves, ainsi qu'une peine maximale d'au moins dix années d'emprisonnement lorsque l'infraction a été commise dans le cadre d'une organisation criminelle.

Concreet moeten de lidstaten op dergelijke ernstige gevallen een minimumstraf stellen van ten minste 6 maanden en een maximumstraf van ten minste 5 jaar gevangenis. Op feiten gepleegd in georganiseerd crimineel verband moet een maximumstraf worden gesteld van ten minste tien jaar.


La sanction applicable aux personnes physiques dans les cas graves, à savoir pour les principales infractions de production et de distribution de fausse monnaie concernant une quantité importante de faux billets et de fausses pièces et présentant des circonstances particulières de gravité, devrait donc se situer entre une peine minimale d’au moins six mois et une peine maximale d’au moins huit ans d’emprisonnement.

In ernstige gevallen, d.w.z. voor de voornaamste strafbare feiten van vervaardiging en verspreiding van vals geld waarbij het gaat om een grote hoeveelheid valse bankbiljetten en muntstukken of bijzonder ernstige omstandigheden, dient voor natuurlijke personen dan ook een minimale gevangenisstraf van ten minste zes maanden en een maximale gevangenisstraf van ten minste acht jaar te gelden.


Les activités décrites seront passibles de peines maximales d'un à trois ans d'emprisonnement au moins, mais les États membres peuvent définir des peines plus lourdes s'ils le désirent (article 4, paragraphe 1).

De omschreven activiteiten worden bestraft met een maximumgevangenisstraf van ten minste één tot drie jaar. De lidstaten kunnen echter desgewenst zwaardere straffen opleggen (art. 4, lid 1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine maximale d’emprisonnement ->

Date index: 2022-08-31
w