Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peine trois cents » (Français → Néerlandais) :

Si les faits ont été commis avec malveillance ou en cas de seconde condamnation pour une des infractions prévues à ces dispositions, commise dans un délai de cinq ans à compter de la première, la peine est portée à une amende de cent-un euros à trois cents euros.

Indien de feiten met kwaadwillig opzet zijn gepleegd of in geval van een tweede veroordeling wegens een van de in deze bepalingen omschreven misdrijven, gepleegd binnen een termijn van vijf jaar, te rekenen van de eerste, wordt de straf verhoogd tot een geldboete van honderdeen euro tot driehonderd euro.


La divulgation, hors les cas prévus à l'article 112decies, de l'identité du membre des services de police qui est protégée conformément au présent chapitre est punie d'une peine d'emprisonnement d'un an à deux ans et d'une amende de trois cents euros à trois mille euros ou d'une de ces peines seulement.

Het kenbaar maken van de identiteit van het lid van de politiediensten die overeenkomstig dit hoofdstuk wordt afgeschermd, buiten de gevallen waarin artikel 112decies voorziet, wordt gestraft met gevangenisstraf van een jaar tot twee jaar en met geldboete van driehonderd euro tot drieduizend euro of met een van die straffen alleen.


2° l'article est complété par un alinéa 4 rédigé comme suit : "En aucun cas, la peine prononcée ne peut excéder une année de peine de surveillance électronique, trois cents heures de peine de travail ou deux ans de peine de probation autonome".

2° het artikel wordt aangevuld met een vierde lid, luidende : "In geen geval mag de uitgesproken straf een jaar straf onder elektronisch toezicht, driehonderd uren werkstraf of twee jaar autonome probatiestraf te boven gaan".


Art. 54. L'article 14 de la même loi, qui modifie l'article 60 du Code pénal, est remplacé par ce qui suit : "Art. 14. Dans l'article 60 du même Code, remplacé par la loi du 1 février 1977 et modifié par la loi du 17 avril 2002, la dernière phrase est remplacée par ce qui suit : "En aucun cas, la peine prononcée ne peut excéder une année de peine de surveillance électronique, trois cents heures de peine de travail ou deux ans de peine de probation autonome".

Art. 54. Artikel 14 van dezelfde wet, dat artikel 60 van het Strafwetboek wijzigt, wordt vervangen door wat volgt : "Art. 14. In artikel 60 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 1 februari 1977 en gewijzigd bij de wet van 17 april 2002, wordt de laatste zin vervangen door wat volgt : "In geen geval mag de uitgesproken straf één jaar straf onder elektronisch toezicht, driehonderd uren werkstraf of twee jaar autonome probatiestraf te boven gaan".


2° les mots "de huit jours à six mois et d'une amende de cent euros à cinq cents euros" sont remplacés par les mots "d'un an à trois ans et d'une amende de cent euros à mille euros ou d'une de ces peines seulement"".

2° de woorden "van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van honderd tot vijfhonderd euro" worden vervangen door de woorden "van een jaar tot drie jaar en een geldboete van honderd euro tot duizend euro of met een van die straffen alleen".


Les auteurs proposent dès lors de compléter l'alinéa 1 de l'article 56, in fine, en précisant qu'en aucun cas, la peine double ne pourra excéder vingt années d'emprisonnement ou trois cents heures de peine de travail.

Daarom stellen indieners voor om in het eerste lid van artikel 56 in fine zo aan te vullen dat het dubbel in geen geval de twintig jaar gevangenisstraf of de driehonderd uren werkstraf te boven mag gaan.


Étant donné que l'alinéa 2 de l'article 56 applique « la même peine » que celle visée à l'alinéa 1, le doublement éventuel y est également limité à un maximum de vingt années d'emprisonnement et de trois cents heures de peine de travail.

Doordat het tweede lid van het artikel 56 « dezelfde straf » toepast van het eerste lid, is daar ook de mogelijke verdubbeling beperkt tot een maximum van twintig jaar gevangenisstraf en driehonderd uren werkstraf.


Art. 14. Dans l'article 60 du même Code, remplacé par la loi du 1 février 1977 et modifié en dernier lieu par la loi du 7 février 2014, les mots, " ou trois cent heures de peine de travail" sont remplacés par les mots " , trois cents heures de peine de travail ou deux ans de peine de probation autonome" .

Art. 14. In artikel 60 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 1 februari 1977 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 7 februari 2014, worden de woorden " of driehonderd uren werkstraf" vervangen door de woorden " , driehonderd uren werkstraf of twee jaar autonome probatiestraf" .


Art. 14. Dans l'article 60 du même Code, remplacé par la loi du 1 février 1977 et modifié en dernier lieu par la loi du 7 février 2014, les mots, " ou trois cent heures de peine de travail" sont remplacés par les mots " , trois cents heures de peine de travail ou deux ans de peine de probation autonome" .

Art. 14. In artikel 60 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 1 februari 1977 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 7 februari 2014, worden de woorden " of driehonderd uren werkstraf" vervangen door de woorden " , driehonderd uren werkstraf of twee jaar autonome probatiestraf" .


La Cour est interrogée sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de la différence que font les articles 145, § 3, 2°, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques et 442bis du Code pénal entre, d'une part, la personne qui utilise un moyen de télécommunications afin d'importuner quelqu'un et, d'autre part, celle qui harcèle quelqu'un en affectant gravement sa tranquillité, en ce que le comportement de la première personne est susceptible d'être sanctionné plus lourdement (à savoir par un emprisonnement d'un à quatre ans et une amende de cinq cents à cinquante mille euros ou une de ces peines ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van het onderscheid dat de artikelen 145, § 3, 2°, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en 442bis van het Strafwetboek maken tussen, enerzijds, de persoon die gebruik maakt van een telecommunicatiemiddel om iemand overlast te bezorgen en, anderzijds, diegene die iemand belaagt door diens rust ernstig te verstoren, in zoverre het gedrag van de eerstgenoemde persoon zwaarder kan worden bestraft (namelijk met een gevangenisstraf van één tot vier jaar en met een geldboete van vijfhonderd tot vijftigduizend euro of met één van die straffen alleen) dan dat van de laatst ...[+++]




D'autres ont cherché : peine     euros à trois     trois cents     punie d'une peine     amende de trois     surveillance électronique trois     ces peines     trois     cinq cents     d'emprisonnement ou trois     même peine     heures de peine     cinquante à trois     peine trois cents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine trois cents ->

Date index: 2023-05-30
w