Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peines ainsi créée " (Frans → Nederlands) :

La partie mobile du personnel de la section pénitentaire de la juridication de l'exécution des peines ainsi créée, ne pourrait probablement pas être réduite à un seul expert et pourrait utilement avoir recours à des membres expérimentés des commissions administratives des établissements pénitentiaires.

Het wisselend personeelsgedeelte van de penitentiaire sectie van de strafuitvoeringsrechtbank, zal waarschijnlijk niet kunnen beperkt worden tot één deskundige en zal waarschijnlijk nuttig een beroep kunnen doen op de ervaren leden in de Bestuurscommissies van de strafinrichtingen.


Ainsi, le 1 février 2007, étaient créées 9 chambres spécifiques des tribunaux de l'application des peines au sein des tribunaux de première instance du ressort des différentes cours d'appel du pays:

Zo werden op 1 februari 2007, 9 strafuitvoeringskamers opgericht bij de rechtbanken van eerste aanleg waar de zetel van de verschillende hoven van beroep van ons land zijn gevestigd :


Ainsi, le 1 février 2007, étaient créées neuf chambres spécifiques des tribunaux de l'application des peines au sein des tribunaux de première instance du ressort des différentes cours d'appel du pays:

Zo werden op 1 februari 2007, negen strafuitvoeringskamers opgericht bij de rechtbanken van eerste aanleg waar de zetel van de verschillende hoven van beroep van ons land zijn gevestigd :


Ainsi, le 1 février 2007, étaient créées 9 chambres spécifiques des tribunaux de l'application des peines au sein des tribunaux de première instance du ressort des différentes cours d'appel du pays:

Zo werden op 1 februari 2007, 9 strafuitvoeringskamers opgericht bij de rechtbanken van eerste aanleg waar de zetel van de verschillende hoven van beroep van ons land zijn gevestigd :


Il peut être déduit de la décision de renvoi et de sa motivation que par la seconde question, la juridiction a quo souhaite savoir si les dispositions en cause, dans l'interprétation précitée, sont compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 12 et 22 de la Constitution et avec les articles 6.1 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'une différence de traitement est créée entre les justiciables qui sont poursuivis pour une infraction, selon que la disposition législative qui vise à garantir des droits fondamentaux prescrit à ...[+++]

Uit de verwijzingsbeslissing en de motivering ervan kan worden afgeleid dat het verwijzende rechtscollege met de tweede vraag beoogt te vernemen of de in het geding zijnde bepalingen, in de voormelde interpretatie, bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 12 en 22 ervan en met de artikelen 6.1 en 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat een verschil in behandeling in het leven wordt geroepen tussen rechtsonderhorigen die worden vervolgd voor het plegen van een misdrijf, naargelang de wetsbepaling die fundamentele rechten beoogt te vrijwaren, het n ...[+++]


Il peut être déduit de la décision de renvoi et de sa motivation que par la seconde question, la juridiction a quo souhaite savoir si la disposition en cause, dans l'interprétation précitée, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 12 et 22 de la Constitution et avec les articles 6.1 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'une différence de traitement est créée entre les justiciables qui sont poursuivis pour une infraction, selon que la disposition législative qui vise à garantir des droits fondamentaux prescrit à peine ...[+++]

Uit de verwijzingsbeslissing en de motivering ervan kan worden afgeleid dat het verwijzende rechtscollege met de tweede vraag beoogt te vernemen of de in het geding zijnde bepaling, in de voormelde interpretatie, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 12 en 22 ervan en met de artikelen 6.1 en 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat een verschil in behandeling in het leven wordt geroepen tussen rechtsonderhorigen die worden vervolgd voor het plegen van een misdrijf, naargelang de wetsbepaling die fundamentele rechten beoogt te vrijwaren, het nalev ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peines ainsi créée ->

Date index: 2024-12-16
w