Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peines ait pris " (Frans → Nederlands) :

« 3bis du jour de la libération sous surveillance, à condition que la mise à la disposition du tribunal de l'application des peines ait pris fin au moment de l'introduction de la demande; ».

« 3bis van de dag van de invrijheidstelling onder toezicht, mits de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank een einde heeft genomen ten tijde van het indienen van de aanvraag;


« 3bis du jour de la libération sous surveillance, à condition que la mise à la disposition du tribunal de l'application des peines ait pris fin au moment de l'introduction de la demande; ».

« 3bis van de dag van de invrijheidstelling onder toezicht, mits de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank een einde heeft genomen ten tijde van het indienen van de aanvraag;


3°bis du jour de la libération sous surveillance, à condition que la mise à la disposition du tribunal de l'application des peines ait pris fin au moment de l'introduction de la demande;

3°bis Van de dag van de invrijheidsstelling onder toezicht, mits de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank een einde heeft genomen ten tijde van het indienen van de aanvraag;


En cas de libération sous surveillance, le temps d'épreuve prend cours à compter du jour de cette libération, à condition que la mise à disposition du tribunal de l'application des peines ait pris fin au moment de l'introduction de la demande (article 625, 3°bis).

In geval van invrijheidstelling onder toezicht neemt de proeftijd een aanvang de dag van die invrijheidstelling mits de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank een einde heeft genomen ten tijde van het indienen van de aanvraag (artikel 625, 3°bis).


En application de l'article 83, § 1, du Décret sur les engrais, un recours peut être introduit auprès du Tribunal de première Instance, au plus tard dans un délai de 3 mois après que le redevable en ait pris connaissance, sous peine de déchéance.

Met toepassing van artikel 83, § 1, van het Mestdecreet kan tegen die beslissingen uiterlijk binnen een termijn van 3 maanden nadat de heffingsplichtige er kennis van had, op straffe van verval, een vordering ingesteld worden bij de Rechtbank van eerste aanleg.


« 3bis du jour de la libération sous surveillance, à condition que la mise à la disposition du tribunal de l'application des peines ait pris fin au moment de l'introduction de la demande; ».

« 3bis van de dag van de invrijheidstelling onder toezicht, mits de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank een einde heeft genomen ten tijde van het indienen van de aanvraag;


− (EN) Monsieur le Président, après 13 ans sans une seule exécution en Corée du Sud, il est extrêmement triste que la Cour constitutionnelle de ce pays ait pris une décision en faveur de la peine de mort il y a quelques semaines.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, nadat in Zuid-Korea dertien jaar lang geen terechtstellingen hebben plaatsgevonden, is het diep treurig dat het Grondwettelijk Hof van Korea zich een aantal weken geleden vóór de doodstraf heeft uitgesproken.


Je suis par exemple choquée qu’aucun membre du groupe socialiste au Parlement européen n’ait pris la peine de participer au débat, que tous leurs sièges soient vides et que personne n’ait demandé la parole pour expliquer cet état de fait, alors que cette question dépasse les clivages partisans et qu’elle est un sujet de préoccupation pour tous les gouvernements.

Het valt me bijvoorbeeld op dat geen enkele afgevaardigde van de socialistische fractie aan dit debat deelneemt, dat de banken van die fractie allemaal leeg zijn en dat ook niemand het woord heeft gevraagd om dit te rechtvaardigen, terwijl dit toch een onderwerp is dat verder gaat dan het belang van afzonderlijke partijen en alle regeringen bezighoudt.


Si l'intéressé, même à défaut d'une notification quelconque, continue à exercer son mandat bien qu'il ait pris connaissance de la cause de la déchéance, il est passible des peines prévues à l'article 262 du Code pénal.

Als de betrokkene, zelfs bij ontstentenis van enige kennisgeving, zijn mandaat blijft uitoefenen hoewel hij kennis heeft van de oorzaak van het verval, is hij strafbaar met de straffen, bepaald in artikel 262 van het Strafwetboek.


– Je me réjouis que le ministre ait pris la peine d’effectuer une visite au secteur de la pêche côtière et de ne pas abandonner la protection de la zone des trois milles.

– Het verheugt mij dat de minister zich de moeite heeft getroost om de kustvisserij te bezoeken en om de bescherming van de driemijlszone niet op te geven.




Anderen hebben gezocht naar : l'application des peines ait pris     sous peine     ait pris     peine     pays ait pris     pris la peine     état de fait     européen n’ait pris     passible des peines     qu'il ait pris     ministre ait pris     peines ait pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peines ait pris ->

Date index: 2021-11-10
w