Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peines de substitution serait beaucoup " (Frans → Nederlands) :

La peine de prison doit être le remède ultime, car une peine axée sur la réhabilitation serait beaucoup plus à sa place qu'une peine purement répressive.

De gevangenisstraf is de ultieme remedie, een straf gericht op het herstel is veel pertinenter dan een louter repressieve maatregel.


La peine de prison doit être le remède ultime, car une peine axée sur la réhabilitation serait beaucoup plus à sa place qu'une peine purement répressive.

De gevangenisstraf is de ultieme remedie, een straf gericht op het herstel is veel pertinenter dan een louter repressieve maatregel.


La coopération en matière de surveillance et d'exécution des peines de substitution serait beaucoup plus simple et efficace, et bien moins problématique, si les États membres adoptaient le même type de peines ou avaient des structures juridiques semblables ou même un droit pénal et une procédure pénale proches! (cf. les problèmes de l'adaptation de "mesures différentes" ou de "l'instabilité des compétences" en cas de révocation d'une peine assortie du sursis ou de fixation de la peine dans le cas d'une condamnation sous condition).

De procedure voor de samenwerking bij het toezicht op en de tenuitvoerlegging van de alternatieve straffen zou veel eenvoudiger en doeltreffender en veel minder problematisch zijn indien de lidstaten hetzelfde soort straffen zouden invoeren of soortgelijke juridische structuren zouden hebben. Nog idealer zouden natuurlijk sterker op elkaar gelijkende materiële en procedurele strafwetten zijn (zie alleen maar het probleem van de aanpassing van de "uiteenlopende maatregelen" of de "instabiliteit van de bevoegdheden" wanneer het erom gaat een voorwaardelijke straf in te trekken of in het geval van een voorwaardelijke veroordeling een straf ...[+++]


En ce qui concerne les peines non privatives de liberté, la décision-cadre relative à la probation et aux peines de substitution garantit la possibilité de transférer une peine de substitution même lorsque ce type de peine ne serait pas prononcé pour une infraction similaire dans l’État membre d’exécution.

Met betrekking tot sancties zonder vrijheidsbeneming bepaalt het kaderbesluit inzake proeftijd en alternatieve straffen dat een alternatieve sanctie ook kan worden overgedragen als in de tenuitvoerleggingsstaat voor een soortgelijk strafbaar feit deze soort straf niet zou worden opgelegd.


En ce qui concerne les peines non privatives de liberté, la décision-cadre relative à la probation et aux peines de substitution garantit la possibilité de transférer une peine de substitution même lorsque ce type de peine ne serait pas prononcé pour une infraction similaire dans l’État membre d’exécution.

Met betrekking tot sancties zonder vrijheidsbeneming bepaalt het kaderbesluit inzake proeftijd en alternatieve straffen dat een alternatieve sanctie ook kan worden overgedragen als in de tenuitvoerleggingsstaat voor een soortgelijk strafbaar feit deze soort straf niet zou worden opgelegd.


Dans le domaine du développement de méthodes de substitution à l'expérimentation animale, il reste encore beaucoup à faire et tant que tel sera le cas, il serait peu judicieux et, potentiellement, désastreux pour la santé humaine de fixer une date au-delà de laquelle l'expérimentation animale ou la réalisation d'expériences sur certaines catégories d'animau ...[+++]

Er bestaan nog steeds grote tekortkomingen in de ontwikkeling van alternatieve testmethoden waarbij geen dieren noodzakelijk zijn, en zo lang dat het geval is, zou het onwijs zijn - en potentieel rampzalig voor de menselijke gezondheid - om een datum vast te stellen waarna er in het geheel geen tests mogen worden uitgevoerd op dieren, of op dieren van bepaalde categorieën, zoals niet-menselijke primaten.


Il y a lieu de dire clairement qu'appliquer une peine de substitution privative de liberté pour infraction administrative ou irrégularité administrative au sens de l'annexe I de la présente décision–cadre serait hors de proportion.

Verduidelijkt moet worden dat de toepassing van een vervangende vrijheidssanctie wegens overtredingen of vergrijpen in de zin van bijlage 1 van dit kaderbesluit disproportioneel zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peines de substitution serait beaucoup ->

Date index: 2020-12-16
w