Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peines de travail étaient encore » (Français → Néerlandais) :

1. Est-il exact que le département de la Justice ne peut plus fournir de données pour la période où les peines de travail étaient encore une compétence fédérale et pourquoi?

1. Klopt het dat Justitie geen gegevens meer kan aanleveren voor de periode tijdens dewelke dit nog federale bevoegdheid was en waarom?


Si le procureur du Roi estime qu'une peine d'emprisonnement, une peine de travail ou encore une peine complémentaire comme la privation des droits civils et politiques est requise, il va sans dire qu'il ne proposera pas une transaction.

Het spreekt vanzelf dat wanneer de procureur des Konings van oordeel is dat daadwerkelijk een gevangenisstraf of een werkstraf of een bijkomende straf zoals een ontzetting uit de burgerlijke en politieke rechten zou moeten worden opgelegd, hij geen minnelijke schikking zal voorstellen.


Le nombre des condamnations n'est pas le seul à avoir diminué; la durée des peines a elle aussi baissé: l'année dernière, 4 personnes ont été condamnées à une peine de plus d'un an; en 2014, elles étaient encore 7.

Naast het aantal straffen nam ook de lengte van de straffen af : vorig jaar kregen vier mensen een straf van langer dan een jaar, in 2014 waren dat er nog zeven.


Or en début d'année, à peine 19 conseillers islamiques étaient encore actifs au sein des établissements pénitentiaires belges.

Begin dit jaar waren er echter nog maar 19 islamconsulenten werkzaam binnen de Belgische penitentiaire inrichtingen.


En outre, l'article 37ter, § 2, dernier alinéa, du Code pénal prévoit encore la possibilité pour la commission de probation de prolonger le délai dans lequel la peine de travail doit être exécutée, à savoir dans les six mois qui suivent la date à laquelle la décision judiciaire est passée en force de chose jugée, si les circonstances le nécessitent.

Bovendien voorziet artikel 37ter, § 2, laatste lid, van het Strafwetboek, ook nog de mogelijkheid voor de probatiecommissie om de termijn waarbinnen de werkstraf moet worden uitgevoerd, zijnde twaalf maanden na de dag waarop de rechterlijke beslissing in kracht van gewijsde is gegaan, te verlengen indien dit door omstandigheden noodzakelijk zou zijn.


Le texte du Protocole nº 7 ne faisant aucune distinction selon la nature de la peine prononcée, celle-ci pouvant être selon le droit interne une peine privative de liberté, une peine pécuniaire ou encore une peine de travail, on peut s'interroger sur le respect des exigences de l'article 3 du présent Protocole en matière contraventionnelle.

Daar de tekst van het Protocol nr. 7 geen onderscheid maakt naar de aard van de uitgesproken straf, waarbij het volgens het interne recht kan gaan om een vrijheidsstraf, een geldstraf of een taakstraf, kan men zich vragen stellen over de naleving van de vereisten van artikel 3 van het Protocol inzake overtredingen.


Ils sont également d'avis (ils l'ont encore démontré en déposant la proposition de loi ayant abouti à la loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail comme peine autonome en matière correctionnelle et de police) qu'il faut essayer de penser la peine autrement.

Voorts vinden zij ook dat de strafbedeling anders moet worden benaderd (wat zij overigens tijdens de vorige zittingsperiode hebben onderstreept via de indiening van een wetsvoorstel tot invoering van de werkstraf als autonome straf in correctionele zaken en in politiezaken, dat uiteindelijk de wet van 17 april 2002 is geworden).


5º n'avoir encore subi aucune condamnation pénale à une peine d'emprisonnement de plus de quatre mois ou à une peine de travail de plus de 60 heures».

5º nog geen strafrechtelijke veroordeling hebben opgelopen tot een gevangenisstraf van meer dan 4 maanden of tot een werkstraf van meer dan 60 uur».


6. Combien d'assurés en incapacité de travail ont effectivement repris le travail aprés avoir été l'objet d'une mesure de réintégration au cours des années 2008 et 2009 et au cours des trois premiers trimestres de 2010 (par article, dans la mesure où il était déjà d'application pour l'année concernée) et combien étaient encore au travail à la suite de cette mesure respectivement après trois et six mois?

6. Hoeveel arbeidsongeschikte verzekerden hernamen effectief het werk nadat ze het voorwerp waren van deze reïntegratiemaatregel (per artikel, voor zover het reeds van toepassing was in het betrokken jaar) voor de jaren 2008, 2009 en de eerste drie kwartalen van 2010, en hoeveel waren drie en zes maanden nadien nog aan het werk als gevolg van deze maatregel?


b) En 2003, sur ces 166,5 collaborateurs de projets équivalents temps plein, 83 étaient chargés de l'encadrement des prestations de travail (= peine de travail, travail d'intérêt général et mesures de diversion).

b) Van deze 166,5 voltijds equivalente voorziene projectmedewerkers waren er in 2003 83 operationeel op het vlak van de omkadering van de werkprestatie (= werkstraf, dienstverlening en diversie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peines de travail étaient encore ->

Date index: 2024-05-21
w