Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peines dont les travaux devaient servir » (Français → Néerlandais) :

La mise en place, au début de 1996, d'un groupe de travail « victimes et exécution des peines », dont les travaux devaient servir de base aux premières dispositions réglementaires visant à la reconnaissance de la victime dans le cadre de l'exécution des peines, a contribué à mieux cerner les enjeux, les difficultés inhérentes à cette pratique, mais aussi les résistances que l'on peut attendre dans différents milieux professionnels, davantage habitués à gérer la problématiq ...[+++]

De oprichting begin 1996 van een werkgroep « slachtoffers en strafuitvoering », waarvan de werkzaamheden de basis zouden vormen voor de eerste bepalingen tot erkenning van het slachtoffer bij de strafuitvoering, heeft ertoe bijgedragen de doelstellingen en de moeilijkheden van die handelwijze beter te kunnen omschrijven maar ook de weerstand die te verwachten is bij de verschillende beroepskringen, die meer vertrouwd zijn met het probleem van de criminaliteit of de sociale reïntegratie dan met het contact met de slachtoffers.


La mise en place, au début de 1996, d'un groupe de travail « victimes et exécution des peines », dont les travaux devaient servir de base aux premières dispositions réglementaires visant à la reconnaissance de la victime dans le cadre de l'exécution des peines, a contribué à mieux cerner les enjeux, les difficultés inhérentes à cette pratique, mais aussi les résistances que l'on peut attendre dans différents milieux professionnels, davantage habitués à gérer la problématiq ...[+++]

De oprichting begin 1996 van een werkgroep « slachtoffers en strafuitvoering », waarvan de werkzaamheden de basis zouden vormen voor de eerste bepalingen tot erkenning van het slachtoffer bij de strafuitvoering, heeft ertoe bijgedragen de doelstellingen en de moeilijkheden van die handelwijze beter te kunnen omschrijven maar ook de weerstand die te verwachten is bij de verschillende beroepskringen, die meer vertrouwd zijn met het probleem van de criminaliteit of de sociale reïntegratie dan met het contact met de slachtoffers.


Nombre d'entre eux ont été jugés anticonstitutionnels par la Cour constitutionnelle et plusieurs problèmes graves ont été épinglés par la Commission de Venise[17]. Si les travaux devaient reprendre, il conviendrait de saisir l'occasion pour jeter un nouveau regard sur la manière dont la Constitution pourrait servir à cimenter l'indépendance judiciaire.

Talrijke ontwerpwijzigingen werden door het Grondwettelijk Hof ongrondwettelijk bevonden en de commissie van Venetië vestigde de aandacht op verscheidene ernstige problemen[17]. Bij een hervatting van de werkzaamheden biedt dit een gelegenheid om met een onbevangen blik na te gaan hoe de grondwet kan worden gebruikt om de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te versterken.


Nombre d'entre eux ont été jugés anticonstitutionnels par la Cour constitutionnelle et plusieurs problèmes graves ont été épinglés par la Commission de Venise[17]. Si les travaux devaient reprendre, il conviendrait de saisir l'occasion pour jeter un nouveau regard sur la manière dont la Constitution pourrait servir à cimenter l'indépendance judiciaire.

Talrijke ontwerpwijzigingen werden door het Grondwettelijk Hof ongrondwettelijk bevonden en de commissie van Venetië vestigde de aandacht op verscheidene ernstige problemen[17]. Bij een hervatting van de werkzaamheden biedt dit een gelegenheid om met een onbevangen blik na te gaan hoe de grondwet kan worden gebruikt om de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te versterken.


Pour être désigné juge au tribunal de l'application des peines, les candidats devaient justifier d'une expérience de cinq années comme magistrat effectif, dont trois années comme juge au tribunal de première instance ou conseiller à la cour d'appel.

Om te worden aangewezen als rechter in de strafuitvoeringsrechtbank, dienden de kandidaten het bewijs te leveren van vijf jaar ervaring als werkend magistraat, waarvan drie jaar als rechter in de rechtbank van eerste aanleg of raadsheer in het hof van beroep.


Les résultats devaient être connus en mai 2012 et servir de référence afin de déterminer le nombre de collaborateurs dont le SECAL a besoin.

De resultaten moesten in mei 2012 worden bekendgemaakt en moesten als referentie dienen voor het aantal medewerkers dat de DAVO nodig had.


L'article 3, § 2, de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes punit des peines prévues à l'article 2bis de cette même loi, ceux qui auront incité l'usage à titre onéreux ou à titre gratuit des substances soporifiques, stupéfiantes et les autres substances psychotropes susceptibles d'engendrer une dépendance et ...[+++]

Artikel 3, § 2, van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van gifstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen straft hen die onder bezwarende titel of om niet, hebben aangezet tot het gebruik van slaapmiddelen, verdovende middelen en andere psychotrope stoffen die afhankelijkheid kunnen teweegbrengen en waarvan de lijst door de Koning wordt vastgesteld, alsmede tot de teelt van planten waaruit deze stoffen kunnen worden getrokken.


Est puni d'un emprisonnement de trois mois à cinq ans et d'une amende de 25,00 EUR à 2.500,00 EUR ou d'une de ces peines seulement, celui qui contrevient aux dispositions des arrêtés pris en exécution de la présente loi concernant des médicaments qui contiennent des substances soporifiques, stupéfiantes ou psychotropes ou des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes ou psychotropes susceptibles d'engendrer une dépendance et dont la liste ...[+++]

Met gevangenisstraf van drie maanden tot vijf jaar en met een geldboete van 25,00 EUR tot 2.500,00 EUR of met één van die straffen alleen, wordt gestraft, hij die de bepalingen overtreedt van de ter uitvoering van deze wet genomen besluiten met betrekking tot geneesmiddelen die slaapmiddelen, verdovende middelen, psychotrope stoffen of stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen bevatten die afhankelijkheid kunnen teweeg brengen en waarvan de lijst is vastgesteld door de Koning». ...[+++]


Une proposition de loi a été introduite en vue d'aboutir, par une seule incrimination, à une définition claire des conditions nécessaires à la faute, à savoir en infligeant seulement la peine aux personnes dont on pouvait raisonnablement admettre qu'elles savaient ou devaient savoir qu'elles commercialisaient des animaux traités illégalement.

Een wetsvoorstel werd ingediend om in één enkele strafbaarstelling te komen tot een duidelijke omschrijving van het schuldvereiste, namelijk door de bestraffing enkel op te leggen aan personen van wie redelijkerwijze kan worden aangenomen dat zij wisten of dienden te weten dat zij onwettig behandelde dieren verhandelden.


Les terrains devaient être acquis entre 2008 et 2011 et il faudra réaliser tous les travaux d'ici 2015 sous peine de perdre les subsides européens.

De terreinen moeten tussen 2008 en 2011 verworven zijn en alle werkzaamheden moeten tussen nu en 2015 worden gerealiseerd, zo niet zal men de Europese subsidies mislopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peines dont les travaux devaient servir ->

Date index: 2021-01-10
w