Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peines la belgique applique-t-elle » (Français → Néerlandais) :

1) Quelles peines la Belgique applique-t-elle actuellement en cas de fraude alimentaire ?

1) Welke strafmaat wordt in België momenteel toegepast inzake voedselfraude?


Pourquoi la Belgique applique-t-elle une exception ?

Waarom hanteert België een uitzondering ?


Pourquoi la Belgique applique-t-elle une exception ?

Waarom hanteert België een uitzondering ?


Lorsque la Belgique délivre un rescrit fiscal, elle demande à l'entreprise de lui fournir tous les rescrits fiscaux existants qui s'appliquent à elle.

Wanneer België een fiscale ruling afgeeft, vraagt het de onderneming kennis te geven van alle bestaande fiscale rulings die op haar van toepassing zijn.


En outre, elle souligne l'incohérence du degré de peine qui sera appliqué: la peine minimum d'emprisonnement pour fraude simple est de huit jours, alors que la peine minimum d'emprisonnement pour fraude simple avec faux en écriture est d'un mois et que la peine minimum d'emprisonnement pour fraude fiscale grave est, à nouveau, de huit jours; or, conformément à la troisième directive anti-blanchiment et à la proposition de quatrième directive anti-blanchiment, cette dernière peine devrait être de six mois.

Voorts wijst zij nog op de inconsistentie van de strafmaat die zal worden toegepast : de minimumgevangenisstraf voor eenvoudige fraude bedraagt acht dagen, terwijl minimumgevangenisstraf voor eenvoudige fraude met valsheid in geschrifte een maand bedraagt en de minimumgevangenisstraf voor ernstige fiscale fraude zal opnieuw acht dagen bedragen, terwijl deze laatste, overeenkomstig de derde witwasrichtlijn en het voorstel van vierde witwasrichtlijn zes maanden zou moeten bedragen.


En outre, elle souligne l'incohérence du degré de peine qui sera appliqué: la peine minimum d'emprisonnement pour fraude simple est de huit jours, alors que la peine minimum d'emprisonnement pour fraude simple avec faux en écriture est d'un mois et que la peine minimum d'emprisonnement pour fraude fiscale grave est, à nouveau, de huit jours; or, conformément à la troisième directive anti-blanchiment et à la proposition de quatrième directive anti-blanchiment, cette dernière peine devrait être de six mois.

Voorts wijst zij nog op de inconsistentie van de strafmaat die zal worden toegepast : de minimumgevangenisstraf voor eenvoudige fraude bedraagt acht dagen, terwijl minimumgevangenisstraf voor eenvoudige fraude met valsheid in geschrifte een maand bedraagt en de minimumgevangenisstraf voor ernstige fiscale fraude zal opnieuw acht dagen bedragen, terwijl deze laatste, overeenkomstig de derde witwasrichtlijn en het voorstel van vierde witwasrichtlijn zes maanden zou moeten bedragen.


77. juge important que l'Union européenne continue à surveiller les conditions dans lesquelles les exécutions ont lieu dans les pays qui appliquent toujours la peine de mort et qu'elle soutienne les réformes juridiques et constitutionnelles allant dans le sens de son abolition totale et complète;

77. benadrukt dat de EU toezicht moet blijven houden op de omstandigheden waarin terechtstellingen worden uitgevoerd in landen die de doodstraf blijven toepassen, en de juridische en grondwettelijke hervorming in aanloop naar de volledige en totale afschaffing moet ondersteunen;


74. juge important que l'Union européenne continue à surveiller les conditions dans lesquelles les exécutions ont lieu dans les pays qui appliquent toujours la peine de mort et qu’elle soutienne les réformes juridiques et constitutionnelles allant dans le sens de son abolition totale et complète;

74. benadrukt dat de EU toezicht moet blijven houden op de omstandigheden waarin terechtstellingen worden uitgevoerd in landen die de doodstraf blijven toepassen, en de juridische en grondwettelijke hervorming in aanloop naar de volledige en totale afschaffing moet ondersteunen;


La directive 2004/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l’Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres s’applique-t-elle aux citoyens de l’UE ayant été reconnus coupables d’un délit dans un État membre d’accueil et ayant purgé leur peine?

Is Richtlijn 2004/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden van toepassing op EU-burgers die zijn veroordeeld voor een misdaad in een andere lidstaat en hun volledige straf hebben uitgezeten?


Même si la vie d’un citoyen européen n’est pas en danger, nous devons consentir tous les efforts possibles pour abolir la peine de mort, partout où elle s’applique dans le monde.

Ook indien er geen leven van een Europese burger wordt bedreigd, moet alles worden gedaan om een eind te maken aan de doodstraf waar ook ter wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peines la belgique applique-t-elle ->

Date index: 2024-04-12
w