Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peines pouvant atteindre vingt années " (Frans → Nederlands) :

F. considérant que, d'après l'accord du 23 septembre, les combattants ayant participé au conflit qui plaident coupables pour des infractions graves seront passibles de peines de cinq à huit ans de "restriction de liberté"; considérant que, pour bénéficier de ce traitement, les combattants devront s'engager à se réinsérer dans la société – moyennant un emploi, une formation ou des études – pendant qu'ils purgent leur peine; considérant que ceux qui hésitent à reconnaître leur responsabilité seront sanctionnés par des peines d'emprisonnement de cinq à huit ans "dans des conditions ordinaires" et que ceux qui refusent de coopérer mais qui sont reconnus coupables seront condamnés à des ...[+++] de prison;

F. overwegende dat in het akkoord van 23 september wordt bepaald dat strijders in het conflict die bekennen zich schuldig te hebben gemaakt aan ernstige delicten "vrijheidsbeperkende" straffen van vijf tot acht jaar zullen krijgen opgelegd; overwegende dat strijders, om hiervoor in aanmerking te komen, zich gedurende hun straf zullen moeten inzetten voor maatschappelijke rehabilitatie - door middel van werk, opleiding of studie; overwegende dat degenen die aarzelen om schuld te bekennen gevangenisstraffen van vijf tot acht jaar zullen krijgen opgelegd onder "gewone omstandigheden", terwijl degenen die iedere medewerking weigeren indien zij schuldig worden bevonden tot twintig jaar geva ...[+++]


Le montant de l'indemnité augmente avec le retard d'exécution, l'indemnité pouvant atteindre le montant total de l'avantage patrimonial à partir de la cinquième année de retard.

Het bedrag van de vergoeding stijgt in functie van de vertraging in de uitvoering, waarbij de vergoeding het totale bedrag kan bereiken van het vermogensvoordeel vanaf het vijfde jaar vertraging.


Par le biais de la qualification coups et blessures volontaires (article 398 du Code pénal), il est possible d'infliger, lorsque la victime est mineure, une peine plus lourde pouvant atteindre deux ans (article 405bis du Code pénal).

Door middel van de omschrijving opzettelijke slagen en verwondingen (artikel 398 SW) kan in geval van minderjarigheid van het slachtoffer een hogere strafmaat van 2 jaar worden opgelegd (artikel 405bis SW).


Par le biais de la qualification coups et blessures volontaires (article 398 du Code pénal), il est possible d'infliger, lorsque la victime est mineure, une peine plus lourde pouvant atteindre deux ans (article 405bis du Code pénal).

Door middel van de omschrijving opzettelijke slagen en verwondingen (artikel 398 SW) kan in geval van minderjarigheid van het slachtoffer een hogere strafmaat van 2 jaar worden opgelegd (artikel 405bis SW).


Méthodologie : approche de traitement d'une demande, moyens mis en oeuvre pour atteindre un résultat (40 %) Objet - Adjudicataire - Année(s) 2014/P29/E2/Stockage électricité : réalisation d'une étude sur les possibilités de stockage d'électricité pouvant être mises en place en Belgique à court, moyen et long termes afin de contribuer à la sécurité d'approvisionnement en électricité - Katholieke Universiteit Leuven - 2014 Montants 2 ...[+++]

Methode : aanpak voor de behandeling van een aanvraag, ontwikkelde middelen om een resultaat te behalen (40 %) Object-Begunstigde-Jaar/Jaren 2014/P29/E2/"Stockage électricité": realisatie van een studie inzake de mogelijkheden tot opslag van elektriciteit die in België kunnen worden aangewend op de korte, middellange en lange termijn teneinde bij te dragen tot de bevoorradingszekerheid van elektriciteit - Katholieke Universiteit Leuven - 2014 Bedrag 29.645,00 euro Procedure Overheidsopdrachten Vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met bekendmaking Selectie-/ gunningscriteria Selectiecriteria: 1.


Trois cent vingt millions d'euros représentent un montant peu élevé compte tenu des besoins en infrastructures, mais un effet multiplicateur attendu de 15 à 20 pourrait mobiliser des investissements pouvant atteindre jusqu'à 4,6 milliards d'euros.

230 miljoen EUR is een klein bedrag afgezet tegen de behoeften op infrastructuurgebied, maar een multiplicatoreffect van 15 tot 20 kan investeringen mobiliseren tot wel 4,6 miljard EUR.


8. se félicite de l'annonce faite par la Banque européenne d'investissement qui se dit prête à accorder à des conditions exceptionnelles (couverture des projets à 100 %) d'importants prêts à long terme (étalés sur 30 ans / 5 % d'intérêts commençant à courir après 7 ans) destinés à financer la reconstruction d'infrastructures et de PME et pouvant atteindre cette année un milliard d'euros pour les quatre pays concernés, ainsi que des prêts pour un montant total de trois à cinq milliards d'euros en faveur des populations sinistrées;

8. is ingenomen met de mededeling van de Europese Investeringsbank dat zij bereid is aanzienlijke bedragen aan langetermijnleningen (30 jaar/5% rente die na 7 jaar begint te lopen) tegen uitzonderlijke voorwaarden (voor 100% van de projectkosten) te verstrekken, welke bedragen moeten worden gebruikt voor de financiering van de wederopbouw van infrastructuur en KMO's, waarbij het voor het lopende jaar zou kunnen gaan om een bedrag van € 1 miljard voor de vier betrokken landen, en om in totaal € 3 à 5 miljard aan leningen voor de slachtoffers van de overstromingen;


8. se félicite de l'annonce faite par la Banque européenne d'investissement qui se dit prête à accorder à des conditions exceptionnelles (couverture des projets à 100 %) d'importants prêts à long terme (étalés sur 30 ans / 5 % d'intérêts commençant à courir après 7 ans) destinés à financer la reconstruction d'infrastructures et d'entreprises petites et moyennes (PME) et pouvant atteindre cette année un milliard d'euros pour les quatre pays concernés, ainsi que des prêts pour un montant total de trois à cinq milliards d'euros en faveur des populations sini ...[+++]

8. is ingenomen met de mededeling van de Europese Investeringsbank dat zij bereid is aanzienlijke bedragen aan langetermijnleningen (30 jaar/5% rente die na 7 jaar begint te lopen) tegen uitzonderlijke voorwaarden (voor 100% van de projectkosten) te verstrekken, welke bedragen moeten worden gebruikt voor de financiering van de wederopbouw van infrastructuur en KMO's, waarbij het voor het lopende jaar zou kunnen gaan om een bedrag van € 1 miljard voor de vier betrokken landen, en om in totaal € 3 à 5 miljard aan leningen voor de slachtoffers van de overstromingen;


5. se félicite de l'annonce faite par la Banque européenne d'investissement qui se dit prête à accorder d'importants prêts à long terme (étalés sur 30 ans / 5 % d'intérêts commençant à courir après 7 ans) à des conditions exceptionnelles (couverture des projets à 100 %) destinés à financer la reconstruction des infrastructures et des PME et pouvant atteindre cette année 1 milliard d'euros pour les quatre pays concernés, ainsi que des prêts pour un montant total de 3 à 5 milliards d'euros en faveur des populations sinistrées;

5. is ingenomen met de mededeling van Europese Investeringsbank dat zij bereid is aanzienlijke bedragen aan lange-termijnleningen (30 jaar/5 procent rente die na 7 jaar begint te lopen) tegen uitzonderlijke voorwaarden (voor 100% van de projectkosten) te verstrekken, welke bedragen moeten worden gebruikt voor de financiering van de wederopbouw van infrastructuur en KMO's, waarbij het voor het lopende jaar zou kunnen gaan om een bedrag van € 1 miljard voor de vier betrokken landen, en om in totaal € 3 à 5 miljard aan leningen voor de slachtoffers van de overstromingen;


Des sanctions étaient fixées, allant de peines d'emprisonnement jusqu'à cinq ans à des amendes pouvant atteindre 550.000 euros.

Er werden sancties vastgelegd gaande van gevangenisstraffen tot vijf jaar cel en boetes tot 550.000 euro.


w