Les dispositions attaquées excluent de la possibilité de demander et d'obtenir une modalit
é d'exécution de la peine mentionnée en B.86 tous les étrangers dont la présence sur le territoire n'est pas couverte par une autorisation de séjour au moment où ils en font la
demande, quels que soient les faits qu'ils o
nt commis, la peine prononcée à leur égard, leur comportement depuis leur incarcération, l'historiqu
e de leur situation administrative ...[+++] de séjour, leurs attaches familiales en Belgique et la possibilité d'éloignement en ce qui les concerne.De bestreden bepalingen sluiten alle vreemdelingen van wie de aanwezigheid
op het grondgebied niet gedekt is door een machtiging tot verblijf op het ogenblik dat zij verzoeken om een in B.86 vermelde strafuitvoeringsmodaliteit, uit van de mogelijkheid om die laatste aan te vragen en te verk
rijgen, ongeacht de feiten die zij hebben begaan, de straf die tegen hen is uitgesproken, hun gedrag sinds hun opsluiting, de historiek van hun administratieve verblijfssituatie, hun familiebanden in België en de mogelijkheid tot verwijdering wat he
...[+++]n betreft.