Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Aider pendant le décollage et l'atterrissage
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Concierge de nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Protéine de papillon de nuit
Réceptionniste de nuit
Veilleuse de nuit
Vêtement de nuit d'assistance

Vertaling van "pendant la nuit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand


fumer pendant la grossesse nuit à la santé de votre enfant

Roken tijdens de zwangerschap is slecht voor uw baby


erreur systématique aux observations constante pendant une nuit

systematische waarnemingsfout constant gedurende een nacht


concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

nachtreceptioniste | nachtportier | nachtreceptionist


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.






aider pendant le décollage et l'atterrissage

hulp bieden tijdens opstijgen en landen


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs licenciés qui bénéficient des allocations de chômage et qui, pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, atteignent l'âge de 58 ans ou plus au moment de la fin de leur contrat de travail et qui à ce moment-là peuvent justifier une carrière professionnelle de 33 ans en tant que salarié, calculés et assimilés conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, à condition : - qu'au moment de la fin du contrat, ils aient travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail de nuit ...[+++]

Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ontslagen werknemers die werkloosheidsuitkeringen genieten en die gedurende de geldigheid van deze collectieve arbeidsovereenkomst de leeftijd van 58 jaar of meer bereiken op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die op dat ogenblik een beroepsloopbaan als loontrekkende van minstens 33 jaar kunnen rechtvaardigen, berekend en gelijkgesteld overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, mits : - zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoel ...[+++]


La condition d'âge susmentionnée doit être remplie au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016; et 2° ont au moins une carrière professionnelle de 33 ans à condition : - soit qu'au moment de la fin du contrat, ils aient travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail de nuit tel que visé par l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit, modifié par les conventions collectives de travail n° 46sexies du 9 janvier 1995 et n° 46sep ...[+++]

Deze leeftijdsvoorwaarde moet worden voldaan tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016; en 2° een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben, mits : - ofwel zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari 1995 en nr. 46septies van 25 april 1995, te weten, gewoonlijk tewerkgesteld zijn geweest in een arbeidsregeling met prestaties tussen 20 uur en 6 u ...[+++]


Art. 3. Un droit supplémentaire au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est instauré pour les travailleurs licenciés (sauf pour faute grave) pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et qui remplissent les conditions suivantes : - Avoir atteint l'âge de 58 ans au moment où le contrat de travail prend fin et durant la période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et justifier d'une carrière professionnelle de 33 ans au minimum, à condition de : - Soit avoir travaillé, au moment de la fin du contrat de travail, pendant 20 ans au minimum dans un régime de travail tel que défini à l'article 1 de la conv ...[+++]

Art. 3. Een bijkomend recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) wordt ingevoerd voor werknemers die worden ontslagen (behoudens om dringende reden) tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en aan de volgende voorwaarden voldoen : - De leeftijd van 58 jaar hebben bereikt, tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, uiterlijk op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben, mits zij : - Ofwel op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoel ...[+++]


La condition d'âge susmentionnée doit être remplie au cours de la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 et; 2° ont au moins une carrière professionnelle de 33 ans à condition : - soit qu'au moment de la fin du contrat, ils aient travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail de nuit tel que visé par l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit, modifié par les conventions collectives de travail n° 46sexies du 9 janvier 1995 et n° 4 ...[+++]

Deze leeftijdsvoorwaarde moet worden voldaan tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en; 2° een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben, mits : - ofwel zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari 1995 en nr. 46septies van 25 april 1995, te weten, gewoonlijk tewerkgesteld zijn geweest in een arbeidsregeling met prestaties tussen 20 uur en 6 u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort du rapport du groupe de travail « Conduite sous l'influence de l'alcool » que le pourcentage de conducteurs contrôlés positifs (2005) oscille entre 1,1 et 6,8 %, selon que le contrôle a été effectué en journée pendant la semaine (1,1 %), en journée le week-end (2,1 %), la nuit en semaine (3,2 %) ou la nuit pendant le week-end (6,8 %).

Uit het verslag van de werkgroep « Rijden onder invloed van alcohol » blijkt dat het percentage van positieve bestuurders bij controles (2005) schommelt tussen 1,1 en 6,8 % afhankelijk van het tijdstip van de controle gaande van de weekdagen (1,1 %) naar de weekenddagen (2,1 %) over de weeknachten (3,2 %) tot de weekendnachten (6,8 %).


Il ressort du rapport du groupe de travail « Conduite sous l'influence de l'alcool » que le pourcentage de conducteurs contrôlés positifs (2005) oscille entre 1,1 et 6,8 %, selon que le contrôle a été effectué en journée pendant la semaine (1,1 %), en journée le week-end (2,1 %), la nuit en semaine (3,2 %) ou la nuit pendant le week-end (6,8 %).

Uit het verslag van de werkgroep « Rijden onder invloed van alcohol » blijkt dat het percentage van positieve bestuurders bij controles (2005) schommelt tussen 1,1 en 6,8 % afhankelijk van het tijdstip van de controle gaande van de weekdagen (1,1 %) naar de weekenddagen (2,1 %) over de weeknachten (3,2 %) tot de weekendnachten (6,8 %).


Il n'est pas correct que le magasin qui est ouvert pendant la journée, puisse ouvrir pendant 15 heures tandis que le magasin de nuit ne peut être ouvert que pendant 13 heures.

Het is niet verantwoord dat de nachtwinkel slechts 13 uren kan openblijven, terwijl de dagwinkel 15 uren mag open blijven.


Il n'est pas correct que le magasin qui est ouvert pendant la journée, puisse ouvrir pendant 15 heures tandis que le magasin de nuit ne peut être ouvert que pendant 13 heures.

Het is niet verantwoord dat de nachtwinkel slechts 13 uren kan openblijven, terwijl de dagwinkel 15 uren mag open blijven.


Ces mesures comportent notamment l’introduction de périodes silencieuses pendant la nuit, l’interdiction des avions les plus bruyants et une limite du nombre de vols de nuit.

Die maatregelen houden met name in dat er tijdens de nacht stilteperiodes worden ingevoerd, dat de meest lawaaierige vliegtuigen verboden worden en het aantal nachtvluchten wordt beperkt.


Dans la ville de Lierre, par exemple, un seul bâtiment a été doté de deux portes d'entrée et de deux espaces commerciaux. En soirée et pendant la nuit, les clients sont accueillis dans le 'magasin de nuit', la porte du 'magasin de jour' affichant à ces moments un avis informant les clients qu'ils peuvent s'adresser au 'magasin de nuit'. Pendant la journée, la procédure inverse est suivie.

Zo is er een geval bekend in de stad Lier, waar in één gebouw twee toegangsdeuren werden gemaakt met twee winkelruimtes'. s Avonds en 's nachts worden klanten geholpen in de "nachtwinkel". Aan de deur van de "dagwinkel" wordt dan een boodschap bevestigd dat de klanten terecht kunnen in de "nachtwinkel".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant la nuit ->

Date index: 2024-12-14
w