Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pendant la présidence finlandaise afin " (Frans → Nederlands) :

Le projet «Europe for health and wealth» («L'Europe pour la santé et la prospérité»)[18] a été cofinancé pendant la présidence finlandaise dans le cadre du thème de cette dernière relatif à l'intégration des questions de santé dans toutes les politiques.

In het kader van het thema van het Finse voorzitterschap gezondheid op alle beleidsgebieden werd het project “Europe for health and wealth”[18] medegefinancierd.


Afin que la priorité reste la mise en œuvre de la stratégie et des plans d'action qui l'accompagnent, chaque présidence, avec l'appui de la Commission et la contribution technique de l'OEDT et d'Europol, doit se pencher sur les priorités et actions qui nécessitent un suivi du GHD pendant son mandat et elle doit suivre l'état d'avancement des travaux.

Teneinde de aandacht doorlopend op de uitvoering van de strategie en de bijbehorende actieplannen gericht te houden, dient elk voorzitterschap, met de steun van de Commissie en de technische input van het EWDD en Europol, te bepalen welke prioriteiten en acties tijdens zijn voorzitterschap follow-up in de HGD vergen en de voortgang dienaangaande te monitoren.


Le 30 janvier, dès le début de la présidence espagnole, la Commission a présenté une communication sur les dépenses liées à l'élargissement pendant la période 2004-2006, afin de permettre au Conseil d'évaluer, dans un cadre commun, les questions financières associées aux négociations dans plusieurs domaines sensibles.

Op 30 januari presenteerde de Commissie een mededeling over de uitgaven in samenhang met de uitbreiding voor de periode 2004-2006 teneinde de Raad met ingang van het Spaanse voorzitterschap in staat te stellen de financiële aspecten in verband met de onderhandelingen op een aantal gevoelige gebieden binnen een algemeen kader te evalueren.


3° sans avertissement préalable, mais moyennant l'autorisation préalable du président du tribunal de première instance, visiter les immeubles habités pendant les heures habituelles d'ouverture ou de travail pour autant que ceux-ci comprennent des locaux affectés en tout ou en partie à l'exercice de l'activité visée à l'article I. 16, § 1, 4° à 6° afin d'y faire toutes les constatations utiles et si nécessaire saisir contre récépis ...[+++]

3° zonder voorafgaande verwittiging, maar met de voorafgaande toestemming van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de bewoonde gebouwen bezoeken tijdens de gewone openings- of werkuren binnentreden, voor zover de bewoonde gebouwen lokalen omvatten die geheel of gedeeltelijk bestemd zijn voor het uitoefenen van de in artikel I. 16, § 1, 4° tot 6° bepaalde activiteit; om er alle dienstige vaststellingen te doen en indien nodig tegen ontvangstbewijs, beslag te leggen op de onder 1° bedoelde documenten.


De même, nous partageons un souhait commun en ce qui concerne le règlement financier, d’où la pression que nous exerçons sur la présidence finlandaise afin de nous assurer de pouvoir travailler sur la base du nouveau règlement financier en 2007.

Voorts is iedereen het erover eens dat we behoefte hebben aan nieuwe financiële regels. We zullen daarom druk blijven uitoefenen op het Finse voorzitterschap, in de hoop dat we onze werkzaamheden in 2007 kunnen baseren op een nieuwe financiële regeling.


Je propose que le Parlement européen dépose une requête auprès de la présidence finlandaise afin d’abolir ce parti pro-pédophile.

Ik stel voor dat het Europees Parlement aan het Finse voorzitterschap vraagt dat de pedofielenpartij zou worden verboden.


5. Le Conseil convient de faire progresser les travaux avec la Commission pendant la présidence finlandaise afin de mettre au point une approche de l'UE destinée à contribuer au désarmement, à la démobilisation et à la réinsertion (DDR) dans le cadre plus large du soutien à la réforme du secteur de la sécurité et en conformité avec le cadre d'orientation de l'UE pour la réforme du secteur de la sécurité.

5. De Raad is bereid om tijdens het Finse voorzitterschap met de Commissie verder te werken aan het ontwikkelen van een EU-aanpak voor een bijdrage aan ontwapening, demobilisatie en reïntegratie (DDR) als onderdeel van ruimere steun voor de SSR en conform het EU-beleidskader voor hervorming van de veiligheidssector.


Nous travaillons avec la présidence finlandaise afin d’assurer que les orientations stratégiques de la Communauté sur la cohésion puissent être adoptées par le Conseil après que le Parlement européen a rendu son avis.

Samen met het Finse voorzitterschap proberen wij ervoor te zorgen dat de communautaire strategische richtsnoeren voor cohesie door de Raad aangenomen kunnen worden zodra het Parlement hierover zijn advies heeft uitgebracht.


La présidence finlandaise du Conseil, qui a négligemment et délibérément interféré dans l’équilibre interinstitutionnel, laisse un arrière-goût fort amer dans la bouche de tous les membres de cette Assemblée, et elle s’est privée elle-même du grand succès que la réussite d’une réelle débureaucratisation en Europe - principalement sur la base de nos amendements - aurait représenté pour sa présidence, mais nous sommes très reconnaissants au Conseil de l’avoir soutenue et promue, en particulier en ce qui concerne la nécessité d’avoir une administration plus soucieuse de l’usager, davantage de transparence, un contrôle amélioré ...[+++]

Door zijn achteloze en moedwillige ingreep in het interinstitutionele evenwicht laat het Finse voorzitterschap van de Raad echt een bittere nasmaak achter in dit Parlement en heeft het zichzelf het grote succes van zijn voorzitterschap ontzegd, namelijk het bereiken van echte ontbureaucratisering in Europa – voornamelijk op basis van onze amendementen –, maar we zijn heel dankbaar dat de Raad ze heeft ondersteund en gestimuleerd, met name wat betreft de behoefte aan een klantvriendelijkere overheid, aan meer transparantie, aan betere controle ter bescherming van Europese middelen en aan een databank waarin criminelen staan die, omdat zij ...[+++]


Immédiatement après la deuxième lecture, j’ai entamé des pourparlers informels avec la présidence finlandaise afin de ne pas perdre de temps et de permettre une transition directe du programme pour le début du nouveau millénaire.

Onmiddellijk na de tweede lezing ben ik informeel gaan onderhandelen met het Fins voorzitterschap. Ik wilde geen tijd verliezen en een probleemloze voortzetting van het programma aan het begin van het nieuwe millennium verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant la présidence finlandaise afin ->

Date index: 2022-07-09
w