Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pendant la période 1998-2006 " (Frans → Nederlands) :

Sur base de la stratégie à laquelle a souscrit le Conseil européen lors du Sommet de Luxembourg en décembre 1998 et du cadre financier approuvé au Sommet de Berlin en mars 1999, les trois instruments de préadhésion - Phare, ISPA (l'instrument structurel de préadhésion) et SAPARD (le programme spécial pour l'agriculture et le développement rural) - peuvent apporter chaque année, pendant la période 2000-2006, jusqu'à 3 174 millions d'euros d'aides de préadhésion (chiffres de 2000) à dix pays d'Europe centrale et orientale [2] qui ont introduit une demande d'adhésion.

Overeenkomstig de door de Europese Raad tijdens de Top van Luxemburg in december 1998 onderschreven strategie en het financieel raamwerk waarover tijdens de Top van Berlijn in 1999 overeenstemming is bereikt, wordt in de periode 2002-2006 jaarlijks tot een maximaal bedrag van 3.174 miljoen EUR (cijfers uit 2000) pretoetredingssteun verleend aan tien kandidaat-lidstaten in Midden en Oost Europa [2] door middel van de drie pretoetredingsinstrumenten, te weten Phare, ISPA (het pretoetredingsinstrument voor het structuurbeleid) en Sapard (het speciale toetredingsprgramma voor landbouw en plattelandsontwikkeling).


Réponse : Remarque préliminaire : Les statistiques ne sont disponibles que pour la période 1998-2005; les chiffres des premiers mois de 2006 ne sont pas encore connus.

Antwoord : Voorafgaande opmerking : De statistieken zijn slechts beschikbaar voor de periode 1998-2005; de cijfers van de eerste maanden van 2006 zijn nog niet gekend.


Pendant la période 1998-2009, le nombre de tués dans les 30 jours de l'accident a augmenté de 26 %.

In de periode van 1998 tot 2009 nam het aantal doden dertig dagen met 26 % toe.


Les militaires ont perçu en avril 2000 une allocation de 6,25 % de leur salaire annuel brut pour autant qu'ils aient exécuté des fonctions informatiques pendant la période du 1 septembre 1998 au 31 décembre 1998 inclus et une allocation de 18,75 % de leur salaire annuel brut pour autant qu'ils aient exécuté des fonctions informatiques pendant la période du 1 janvier 1999 au 31 décembre 1999 inclus.

De militair bekwam in april 2000 een toelage van 6,25 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij informaticataken verrichtte in de periode van 1 september 1998 tot en met 31 december 1998 en een toelage van 18,75 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij informaticataken verrichtte in de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 1999.


Dans l'esprit de l'ancienne directive du 6 juillet 1998, et pendant la période transitoire de 2003 à 2006, les montants consacrés au parrainage devraient être en diminution et les mesures de limitation volontaire devraient être mises en place afin de réduire la visibilité de la publicité lors des évènements et activités concernés (voir article 6 in fine de l'ancienne directive).

In de geest van de vroegere richtlijn van 6 juli 1998, en in de loop van de overgangsperiode van 2003 tot 2006, moeten de aan de sponsoring bestede bedragen afnemen en moeten de vrijwillige beperkende maatregelen genomen zijn om de zichtbaarheid van de reclame tijdens de betreffende evenementen en activiteiten te beperken (zie artikel 6 in fine van de vroegere richtlijn).


Progrès accomplis dans la mise en œuvre Le rapport examine principalement la période 1998-2000, une période pendant laquelle l'Union a entrepris des activités d'une grande ampleur.

3. Vorderingen bij de uitvoering Het rapport concentreert zich op de periode 1998-2000, waarin de Europese Unie grootschalige activiteiten heeft ontplooid.


Étant donné que, sur la base des chiffres révisés pour la période 1997-1999, Chypre aurait dû être éligible à l'objectif no 1 pour la période 2004-2006, Chypre bénéficiera pendant la période 2007-2013 du financement transitoire applicable aux régions visées au premier alinéa.

Aangezien Cyprus op basis van de herziene cijfers voor de periode 1997-1999 in 2004-2006 in aanmerking had moeten komen voor doelstelling 1, zal Cyprus in de periode 2007-2013 in aanmerking komen voor de overgangsfinanciering die voor de in lid 1 bedoelde regio's geldt.


Progrès accomplis dans la mise en œuvre Le rapport examine principalement la période 1998-2000, une période pendant laquelle l'Union a entrepris des activités d'une grande ampleur.

3. Vorderingen bij de uitvoering Het rapport concentreert zich op de periode 1998-2000, waarin de Europese Unie grootschalige activiteiten heeft ontplooid.


Au total, les régions de l'UE voisines des pays candidats recevront 818 millions d'euros dans le cadre des programmes INTERREG IIIA pendant la période 2000-2006, par rapport à 586 millions d'euros pendant la période 1994/5-1999.

In totaal zullen de aan kandidaat-lidstaten grenzende EU-regio's in het kader van hun INTERREG III A-programma's 818 miljoen EUR ontvangen in de periode 2000-2006 tegenover 586 miljoen EUR in de periode 1994/5-1999 [10].


Les militaires ont perçu en avril 2000 une allocation de 6,25 % de leur salaire annuel brut pour autant qu'ils aient exécuté des fonctions informatiques pendant la période du 1 septembre 1998 au 31 décembre 1998 inclus et une allocation de 18,75 % de leur salaire annuel brut pour autant qu'ils aient exécuté des fonctions informatiques pendant la période du 1 janvier 1999 au 31 décembre 1999 inclus.

De militair bekwam in april 2000 een toelage van 6,25 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij informaticataken verrichtte in de periode van 1 september 1998 tot en met 31 december 1998 en een toelage van 18,75 % van zijn brutojaarwedde voor zover hij informaticataken verrichtte in de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant la période 1998-2006 ->

Date index: 2023-10-01
w