Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pendant la période de janvier 2008 jusqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà

Regionale Strategie voor de bescherming van het milieu en het rationeel gebruik van de natuurlijke rijkdommen in de lidstaten van de ECE voor het tijdvak tot het jaar 2000 en daarna
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1 janvier 2017, à l'exception de l'article 3 qui est valable pour la période 1 janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2018.

Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2017, met uitzondering van artikel 3 dat geldt voor de periode 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018.


Pendant la période de janvier 2008 jusqu’y compris octobre 2008, la date d’échéance des factures reçues et enregistrées par le Service d’encadrement Budget et contrôle de gestion –à savoir paiement dans les cinquante jours- a été dépassée de six jours en moyenne.

Gedurende de periode van januari 2008 tot en met oktober 2008, werd de vervaldag, - zijnde betaling binnen de vijftig dagen -, van de op de Stafdienst budget en beheerscontrole ontvangen en geregistreerde facturen–gemiddeld met zes dagen overschreden.


Art. 2. § 1. Les ouvriers licenciés au cours de la période de validité de la présente convention, sauf ceux licenciés pour motif grave, qui au moment de la fin de contrat et pendant la période du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus sont âgés de 58 ans ou plus et qui, au moment de la fin du contrat, peuvent justifier d'un passé professionnel en tant que travailleur salarié d'au moins 40 années et q ...[+++]

Art. 2. § 1. De tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst ontslagen werklieden, behalve om dringende reden, die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 58 jaar of ouder zijn en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen rechtvaardigen en die gedurende deze periode recht verkrijgen op wettelijke werkloosheidsvergoedingen, ontvangen een aanvullende vergoeding, zoals bedoeld in artikel 4, ten laste van het fonds ...[+++]


Art. 3. § 1. Les ouvriers licenciés, sauf ceux licenciés pour motif grave, qui, au moment de la fin du contrat de travail et pendant la période du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus sont âgés de 58 ans ou plus qui, au moment de la fin du contrat de travail, peuvent justifier d'un passé professionnel en tant que travailleur salarié d'au moins 35 années, qui ont exercé un métier lourd et qui obtiennent pendant cette période le droit ...[+++]

Art. 4. § 1. De ontslagen werklieden, behalve om dringende reden, die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 58 jaar of ouder zijn en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van ten minste 35 jaar als loontrekkende kunnen rechtvaardigen, gewerkt hebben in een zwaar beroep en die gedurende deze periode recht verkrijgen op wettelijke werkloosheidsvergoedingen, ontvangen een aanvullende vergoeding, zoals bedoeld in artikel 4, ten laste van het fonds voor bestaan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Pour la période de janvier 2004 jusqu'à et y compris juin 2005, la police des chemins de fer a dressé 470 procès-verbaux pour tabagisme dans les gares, les trains et sur les quais.

3. In de periode januari 2004 tot en met juni 2005 heeft de spoorwegpolitie 470 PV's opgesteld voor roken in de stations, in de treinen en op de perrons.


Art. 2. § 1er. Les travailleurs licenciés pendant la durée de validité de la présente convention, sauf ceux licenciés pour motif grave, qui au moment de la cessation du contrat de travail et pendant la période du 1er janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, sont âgés de 58 ans ou plus et qui, au moment de la cessation du contrat de travail, peuvent justifier d'un passé professionnel en tant que salarié d'au moins 40 années et qui obtiennent, pe ...[+++]

Art. 2. § 1. De tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst ontslagen werknemers, behalve om dringende reden, die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 58 jaar of ouder zijn en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen rechtvaardigen en die gedurende deze periode recht verkrijgen op wettelijke werkloosheidsvergoedingen, ontvangen een aanvullende vergoeding, zoals bedoeld in artikel 4, ten laste van het "Gemee ...[+++]


Art. 2. § 1. Les ouvrier(ère)s licencié(e)s au cours de la période de validité de la présente convention, sauf ceux licenciés pour motif grave, qui au moment de la fin du contrat et pendant la période du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus sont âgés de 58 ans ou plus et qui, au moment de la fin du contrat, peuvent justifier d'un passé professionnel en tant que salarié(e) d'au moins 40 années et qu ...[+++]

Art. 2. § 1. De tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst ontslagen werklieden, behalve om dringende reden, die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 58 jaar of ouder zijn en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen rechtvaardigen en die gedurende deze periode recht verkrijgen op wettelijke werkloosheidsvergoedingen, ontvangen een aanvullende vergoeding, zoals bedoeld in artikel 4, ten laste van het "Fonds ...[+++]


Lorsque le décès d’une assurée s’est produit pendant la période du 1 janvier 1979 jusqu’au 31 décembre 2006, une pension de survie est attribuée à partir du 1 janvier 2007, calculée sur la base des dispositions qui étaient en vigueur jusqu’au 31 décembre 2006.

Wanneer het overlijden van een vrouwelijke verzekerde zich heeft voorgedaan tijdens de periode van 1 januari 1979 tot 31 december 2006, wordt met ingang van 1 januari 2007 een overlevingspensioen toegekend, berekend op grond van de bepalingen die van kracht waren tot 31 december 2006.


Lorsque le décès d'une assurée s'est produit pendant la période du 1 janvier 1979 jusqu'au 31 décembre 2006, une pension de survie est attribuée à partir du 1 janvier 2007, calculée sur la base des dispositions qui étaient en vigueur jusqu'au 31 décembre 2006.

Wanneer het overlijden van een vrouwelijke verzekerde zich heeft voorgedaan tijdens de periode van 1 januari 1979 tot 31 december 2006, wordt met ingang van 1 januari 2007 een overlevingspensioen toegekend, berekend op grond van de bepalingen die van kracht waren tot 31 december 2006.


3. Pour la période de janvier 2004 jusqu'à et y compris juin 2005, la police des chemins de fer a dressé 470 procès-verbaux pour tabagisme dans les gares, les trains et sur les quais.

3. In de periode januari 2004 tot en met juni 2005 heeft de spoorwegpolitie 470 PV's opgesteld voor roken in de stations, in de treinen en op de perrons.




Anderen hebben gezocht naar : pendant la période de janvier 2008 jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant la période de janvier 2008 jusqu ->

Date index: 2023-09-13
w