Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pendant notre dernière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'un ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant notre dernière rencontre à Berlin, nous avons voulu accentuer son attachement aux valeurs et fondements de l'intégration européenne.

Op onze jongste ontmoeting in Berlijn hebben we bovendien onze gehechtheid aan de waarden en de fundamenten van de Europese integratie willen benadrukken.


Pouvez-vous indiquer le nombre de personnes qui ont été condamnées pour des faits de négationnisme dans notre pays pendant les cinq dernières années, et si possible depuis 1995?

Hoeveel personen werden er in ons land de voorbije vijf jaar (en indien mogelijk sinds 1995) veroordeeld wegens negationisme?


Notre monde s'est fondamentalement transformé les dernières quinze années, d'où d'ailleurs les priorités sur lesquelles j'ai axé mes interventions pendant le Sommet: - tirer la carte des Pays les Moins Avancés et des états fragiles, résolument. Ces pays sont moins que les autres aptes à générer des sources alternatives de financement et restent donc encore très dépendants de l'aide au développement traditionnelle; ils'agit là d'un argument que la Belgique a aussi soulevé ...[+++]

Onze wereld is de afgelopen vijftien jaar fundamenteel van aanschijn veranderd, en vandaar ook de prioriteiten waarop ik tijdens de Top heb ingezet: - resoluut de kaart trekken van de Minst Ontwikkelde Landen en fragiele staten, omdat deze minder dan andere landen in staat zijn om alternatieve financieringsbronnen aan te boren en daarom sterk afhankelijk blijven van de klassieke ontwikkelingshulp; dit punt maakte België ook reeds tijdens de Ontwikkelingsfinancieringsconferentie van Addis Abeba in juli van dit jaar, en deze lijn wordt ook doorgetrokken naar een symposium van het UN Development Cooperation Forum dat ons land organiseert i ...[+++]


Si, pour estimer le nombre annuel de décès dans notre pays pendant cette période, on utilise le chiffre d'environ 105 000 décès, la moyenne annuelle de la proportion du nombre de décès par euthanasies déclarées s'est élevée pendant la période couverte par le présent rapport à 0,2 % de l'ensemble des décès (0,25 % si on se base sur la moyenne des trois derniers trimestres inclus dans le présent rapport).

Indien men, om het jaarlijks aantal sterfgevallen in ons land gedurende deze periode te bepalen, het cijfer van ongeveer 105 000 hanteert, bedroeg het jaarlijks gemiddelde aantal sterfgevallen door aangegeven euthanasie tijdens de periode waarop dit verslag betrekking heeft, 0,2 % van alle sterfgevallen (0,25 % indien men zich baseert op het gemiddelde van de laatste drie trimesters die in dit verslag behandeld worden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une des nombreuses plaintes relatives à la structure actuelle de notre armée est que l'importance des services logistiques n'a pas suivi la même évolution que le nombre d'unités opérationnelles qui, tout au long des réformes successives de l'armée pendant la dernière décennie, a diminué sensiblement.

Een van de veel gehoorde klachten over onze huidige legerstructuur is dat de omvang van de ondersteunende diensten niet dezelfde evolutie heeft gevolgd als het aantal operationele eenheden, dat gedurende de opeenvolgende legerhervormingen tijdens het laatste decennium aanzienlijk kleiner is geworden.


En outre, comme pendant à la garantie de la stabilité des prix au cours des 12 dernières années, les anticipations d'inflation sont restées solidement ancrées à un niveau correspondant à notre objectif, qui est un maintien du taux d'inflation dans la zone euro juste sous la barre des 2 %, à moyen terme.

Bovendien, en dat geeft aan hoe geloofwaardig de handhaving van stabiele prijzen de afgelopen 12 jaar is geweest, lagen de inflatieverwachtingen de hele tijd stabiel vast op een niveau dat consistent is met ons doel om het inflatiepeil in het eurogebied op de middellange termijn onder, maar dicht bij 2% te houden.


K. considérant que l'actuel accord ADPIC condamne des millions de pauvres à mort chaque année, ce qui représente une violation massive et majeure des droits de l'homme de notre époque; considérant que dans le même temps, l'industrie pharmaceutique privée, qui profite largement des résultats de la recherche fondamentale publique, est extrêmement rentable, à tel point qu'elle a occupé le sommet du classement Fortune 500 pendant la plus grande partie des 20 dernières années, tout en con ...[+++]

K. overwegende dat door de huidige TRIPS-overeenkomst elk jaar miljoenen arme mensen gedoemd zijn te overlijden, hetgeen de grootste massale schending van mensenrechten van onze tijd vormt, overwegende dat tegelijkertijd de particuliere farmaceutische industrie, die op grote schaal profiteert van de resultaten van door de overheid gefinancierd fundamenteel onderzoek, uiterst profijtelijk is en al voor het grootste gedeelte van de afgelopen 20 jaar topplaatsen inneemt in de Fortune 500-lijst; overwegende dat deze industrie gemiddeld genomen twee maal zoveel geld besteedt aan marketing dan aan onderzoek naar nieuwe geneesmiddelen,


Je me réfère à cet égard aux actions de longue durée menée il y a un an à la suite de l'adoption d'importantes mesures d'assainissement. En tout état de cause, notre pays a toujours dégagé les enveloppes budgétaires nécessaires en matière d'enseignement et, pendant des décennies, la Belgique a eu la réputation de dispenser un enseignement de qualité (bien que les comparaisons internationales semblent moins favorables ces dernières années).

Hoe dan ook, in ons land werden steeds de nodige budgettaire enveloppes vrijgemaakt wat betreft onderwijs en decennia lang stond België gekend voor zijn hoog onderwijsniveau (hoewel de internationale vergelijkingen de laatste jaren iets minder gunstig schijnen uit te vallen).


- Si le ministre souhaite prendre la parole, notre règlement autorise M. Vanlouwe à répliquer une dernière fois pendant une minute.

- Als de minister het woord wenst te nemen, gebiedt ons reglement me de heer Vanlouwe gedurende een laatste keer gedurende één minuut te laten repliceren.


Le week-end dernier, j'ai participé à la grande dictée de la langue néerlandaise, enregistrée dans la Première Chambre néerlandaise - Eerste Kamer -, le pendant de notre Sénat.

Ik heb het afgelopen weekend deelgenomen aan het Groot Dictee der Nederlandse Taal, waarvan de opnames plaats vonden in de Nederlandse Eerste Kamer, het equivalent van onze Senaat.




D'autres ont cherché : pendant notre dernière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant notre dernière ->

Date index: 2022-12-20
w