Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jour férié pendant le contrat de travail

Vertaling van "pendant soixante jours " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mettre à jour les résultats d'une conception pendant les répétitions

ontwerpresultaten tijdens repetities bijwerken


mise à jour constante des dossiers des affaires pendantes

regelmatig bijhouden van de dossiers van de aanhangige zaken


jour férié pendant le contrat de travail

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Les employés ayant au moins six mois d'ancienneté dans l'entreprise et dont l'exécution du contrat de travail est suspendue conformément aux dispositions reprises aux articles 77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ont droit, à charge de leur employeur et pendant une période de maximum soixante jours par année, à une indemnité complémentaire de chômage fixée à partir du 1 janvier 2016 à 10 EUR par jour pendant lequel il n'est pas travaillé en application de l'article 77/4 de la loi du ...[+++]

Art. 2. De bedienden die ten minste zes maanden anciënniteit in de onderneming hebben en waarvan de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wordt geschorst conform de bepalingen opgenomen in artikelen 77/1 tot en met 77/7 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten hebben recht, ten laste van hun werkgever en gedurende een periode van maximum zestig dagen per jaar, op een aanvullende werkloosheidsuitkering vastgelegd vanaf 1 januari 2016 op 10 EUR per dag waarop niet wordt gewerkt in toepassing van artikel 77/4 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


1°. tout document permettant de prouver la poursuite de l'activité de l'entreprise familiale ou de la société familiale pendant les trois cent soixante-cinq jours suivant le décès pour l'attestation visée à l'article 60bis/3, § 2, 1°, C. Succ., ou pendant les sept cent trente jours suivant le décès pour l'attestation visée à l'article 60bis/3, § 2, 2°, C. Succ., tel que :

1°. elk document dat kan bewijzen dat de activiteit van de familiale onderneming of vennootschap werd voortgezet tijdens de driehonderd vijfenzestig dagen na de datum van overlijden voor het attest bedoeld in artikel 60bis/3, § 2, 1°, W. Succ., of tijdens de zevenhonderd en dertig dagen na de datum van overlijden voor het attest bedoeld in artikel 60bis/3, § 2, 2°, W. Succ., zoals :


1° tout document permettant de prouver la poursuite de l'activité de l'entreprise familiale ou de la société familiale pendant les trois cent soixante-cinq jours suivant la date de l'acte authentique de donation pour l'attestation visée à l'article 140/6, § 2, 1°, C. Enr., ou pendant les sept cent trente jours suivant la date de l'acte authentique de donation pour l'attestation visée à l'article 140/6, § 2, 2°, C. Enr., tel que :

1° elk document dat kan bewijzen dat de activiteit van de familiale onderneming of vennootschap werd voortgezet tijdens de driehonderd vijfenzestig dagen na de datum van de authentieke akte van schenking voor het attest bedoeld in artikel 140/6, § 2, 1°, W. Reg., of tijdens de zevenhonderd en dertigdagen na de datum van de authentieke akte van schenking voor het attest bedoeld in artikel 140/6, § 2, 2°, W. Reg., zoals :


Pendant un délai de soixante jours, prenant cours le jour après la publication au Moniteur belge, le public peut adresser par écrit des objections ou remarques à l'agence selon les modalités, mentionnées dans la publication ; 3° en même temps que sa publication, le projet est transmis au Conseil consultatif stratégique Mina, qui rend un avis motivé dans un délai d'un mois de la réception du projet. Cet avis n'est pas contraignant.

Gedurende een termijn van zestig dagen, die ingaat op de dag na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, kan het publiek bezwaren of opmerkingen schriftelijk indienen bij het agentschap volgens de modaliteiten, vermeld bij de bekendmaking; 3° tegelijkertijd met de bekendmaking wordt een ontwerp bezorgd aan de Strategische Adviesraad Minaraad, die een met redenen omkleed advies uitbrengt binnen een vervaltermijn van een maand nadat hij het ontwerp heeft ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indemnités complémentaires de chômage en cas de chômage partiel Art. 2. L'article 2 de la convention collective de travail du 31 mai 2011 (n° 104417/CO/116, arrêté royal du 4 octobre 2011, Moniteur belge du 24 novembre 2011) est remplacé par le texte suivant : "Les ouvriers qui ont au moins six mois d'ancienneté dans l'entreprise et qui sont mis en chômage partiel pour des raisons économiques ou techniques ou en cas de chômage partiel résultant de force majeure dans le chef de l'entreprise, ont droit, à charge de leur employeur et pendant une période de maximum soixante jours par ...[+++] an et ceci à partir du 1 janvier 2016, à une indemnité complémentaire de chômage fixée à 10,00 EUR par jour de chômage".

Aanvullende werkloosheidsuitkeringen bij gedeeltelijke werkloosheid Art. 2. Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2011 (nr. 104417/CO/116, koninklijk besluit van 4 oktober 2011, Belgisch Staatsblad van 24 november 2011) wordt door de volgende tekst vervangen : "De arbeiders die ten minste zes maanden anciënniteit in de onderneming hebben en die gedeeltelijk werkloos worden gesteld ingevolge economische of technische redenen of ingevolge overmacht in hoofde van de onderneming hebben recht, ten laste van hun werkgever en gedurende een periode van maximum zestig dagen per jaar, op een aanvullende werkloosheidsuitkerin ...[+++]


Pour être éligible à l'aide, visée à l'alinéa 1, la totalité des conditions suivantes doit être remplie : 1° le bateau de pêche faisant l'objet de l'investissement a effectué une activité de pêche minimale de soixante jours en mer par an durant deux années calendaires préalablement à la date de l'introduction de la demande d'aide ; 2° le bateau de pêche satisfait à la condition du lien économique pendant trois années avant l'année d'introduction de la demande d'aide.

Om in aanmerking te komen voor de steun, vermeld in het eerste lid, moet aan al de volgende voorwaarden worden voldaan : 1° het vissersvaartuig waarin geïnvesteerd wordt, heeft gedurende de twee kalenderjaren voorafgaand aan de datum van de indiening van de steunaanvraag een minimale visserijactiviteit uitgeoefend van jaarlijks ten minste zestig dagen op zee; 2° het vissersvaartuig voldoet gedurende drie jaar voor het jaar van de indiening van de steunaanvraag aan de economische band.


Le propriétaire ou l'exploitant du terrain informe le bourgmestre de la commune où se situe le terrain, au préalable et par écrit lorsque le terrain est utilisé en tant que tel ; 2° à l'hébergement touristique qui, dans le cadre du décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen », est agréé comme résidence et est classé dans la catégorie des centres de séjour pour jeunes ; 3° à la zone de bivouac, dans la mesure où celle-ci est désignée dans un règlement d'accessibilité conformément au et en exécution du Décret forestier du 13 juin 1990 ou du décret du 21 octobre 1997 relatif à la conservation de la nature et le milieu naturel ; 4° à l'établissement utilisé pour les activit ...[+++]

De eigenaar of exploitant van het terrein brengt de burgemeester van de gemeente waar het terrein ligt, vooraf schriftelijk op de hoogte als het terrein als dusdanig wordt gebruikt; 2° een toeristisch logies dat in het kader van het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van `Toerisme voor Allen' als verblijf erkend en ingedeeld is in de categorie jeugdverblijfcentrum; 3° een bivakzone, als die aangegeven is in een toegankelijkheidsregeling conform en ter uitvoering van het Bosdecreet van 13 juni 1990 of het decreet van 21 oktober 1997 op het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; 4° een inrichting die wordt gebruikt voor de werking van een jeugdwerkinitiatief dat erkend ...[+++]


Le Conseil européen, réuni à Helsinki les 10 et 11 décembre 1999, a notamment décidé que, «coopérant volontairement dans le cadre d'opérations dirigées par l'Union, les États membres devront être en mesure, d'ici 2003, de déployer dans un délai de soixante jours et de soutenir pendant au moins une année des forces militaires pouvant atteindre 50 000 à 60 000 personnes, capables d'effectuer l'ensemble des missions de Petersberg».

De Europese Raad, te Helsinki bijeen op 10 en 11 december 1999, heeft met name besloten dat de lidstaten, in het kader van vrijwillige samenwerking, bij door de Unie geleide operaties, in 2003 in staat moeten zijn binnen 60 dagen strijdkrachten van 50 000 tot 60 000 manschappen die alle Petersbergtaken kunnen uitvoeren, in te zetten en gedurende ten minste één jaar operationeel te houden.


Pour mettre fin à ces pratiques et permettre au travailleur intérimaire de bénéficier des avantages auxquels il a droit, ce nouvel article 9bis de la loi du 24 juillet 1987 dispose que le travailleur intérimaire qui, pendant une période de treize semaines, a été mis au moins soixante jours ouvrables à la disposition d'un même utilisateur est considéré comme ayant été engagé sous contrat à durée indéterminée par cet utilisateur à partir du premier jour de la mise à disposition.

Om deze praktijken een halt toe te roepen en om de uitzendkracht te laten genieten van de voordelen waarop hij recht heeft, bepaalt dit nieuwe artikel 9bis in de wet van 24 juli 1987 dat de uitzendkracht die gedurende minstens zestig arbeidsdagen binnen een periode van dertien weken werd ter beschikking gesteld bij eenzelfde gebruiker wordt beschouwd als zijnde aangeworven met een contract van onbepaalde duur door deze gebruiker vanaf de eerste dag van de ter beschikkingstelling.


L’Autorité autorise la présentation d’observations écrites pendant une période de soixante jours.

De Autoriteit geeft gedurende een periode van zestig dagen gelegenheid voor het indienen van schriftelijke opmerkingen.




Anderen hebben gezocht naar : pendant soixante jours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant soixante jours ->

Date index: 2022-11-19
w