Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensait » (Français → Néerlandais) :

Il est ressorti de cette analyse que, contrairement à ce qu'on pensait initialement, l'anomalie constatée sur le circuit en question ne concernait pas une partie commune à deux réacteurs, mais bien une partie commune de différents trains du circuit propre à chaque unité de réacteur.

Uit deze analyse is gebleken dat de afwijking van het betreffende circuit, in tegenstelling tot wat kon afgeleid worden uit de initiële informatie, geen gemeenschappelijk deel betreft van twee reactoren. Het gaat om het gemeenschappelijk deel van de verschillende treinen van het circuit dat eigen is aan elke reactoreenheid.


Dans sa réponse à ma question écrite susmentionnée, la ministre pensait qu'avant de faire des déclarations sur des objectifs quantitatifs, il devrait y avoir en Belgique une première analyse approfondie, effectuée sur le potentiel des véhicules électriques dans les trois Régions de notre pays, en tenant compte de leurs contextes et spécificités.

In het antwoord op mijn hogervermelde schriftelijke vraag achtte de minister het opportuun vooraleer uitspraken te doen over kwantitatieve doelstellingen eerst een grondige analyse te maken van het potentieel van elektrische voertuigen in de drie Gewesten van ons land, rekening houdend met hun eigen context en specificiteit.


Ainsi, lors des auditions, M. Herbert a déclaré qu'il ne pensait pas « qu'il faille faire une distinction artificielle entre l'industrie et les services».

Zo stelde de heer Herbert op de hoorzittingen « qu'il ne pense pas qu'il faille faire une distinction artificielle entre l'industrie et les services».


Ainsi, lors des auditions, M. Herbert a déclaré qu’il ne pensait pas « qu’il faille faire une distinction artificielle entre l’industrie et les services ».

Zo stelde de heer Herbert op de hoorzitingen : « qu'il ne pense pas qu'il faille faire une distinction artificielle entre l'industrie et les services».


Le thoron est un gaz lié au radon : il s'agit en fait de deux isotopes (radon et thoron), alors que l'on pensait par le passé qu'il s'agissait dans les deux cas de radon.

Thoron is een gas dat verbonden is met radon: het gaat in feite om twee isotopen (radon en thoron), terwijl vroeger werd gedacht dat de twee allebei radon waren.


Selon le Médiateur, si l'on compare les observations présentées par la Commission, il apparaît que celle-ci n'a pas estimé nécessaire d'examiner en détail si l'article 10 bis était applicable à l'EIE ex post ou a fait des déclarations qui pouvaient amener les plaignants et le Médiateur à croire que l'article était applicable, même si la Commission pensait le contraire.

Uit deze verklaringen blijkt volgens de ombudsman dat de Commissie het ofwel niet nodig heeft gevonden om na te gaan of artikel 10 bis al dan niet van toepassing was op de ex post-MER, ofwel verklaringen heeft afgelegd die bij de klagers en de ombudsman de indruk wekten dat het artikel van toepassing was, ook al meende de Commissie van niet.


Le vice-président de la Commission, Siim Kallas, a annoncé dans sa lettre du 13 juin 2012 adressée au Président de la commission des transports et du tourisme qu'il pensait que la Commission allait proposer une révision de la directive 96/53/CE à la fin de l'année 2012, permettant ainsi aux colégislateurs de se pencher à nouveau sur l'utilisation transfrontalière de camions plus longs.

De vicevoorzitter van de Europese Commissie, Siim Kallas, liet in zijn brief van 13 juni 2012 aan de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme weten dat hij verwachtte dat de Europese Commissie eind 2012 een herziening van Richtlijn 96/53/EG zou voorstellen zodat de medewetgevers het grensoverschrijdende gebruik van langere vrachtwagens kunnen herzien.


Les captures du secteur artisanal ont été estimées récemment à 30 000-50 000 tonnes par an, soit un volume nettement supérieur à ce que l'on pensait auparavant, et la dépendance alimentaire à l'égard des produits de la pêche est probablement très grande, compte tenu de l'absence d'autres sources de protéines animales.

Volgens een recente schatting bedragen de vangsten van de ambachtelijke sector tussen 30 000 en 50 000 ton per jaar, veel hoger dan voorheen werd gedacht, en de afhankelijkheid van de visserij is waarschijnlijk erg groot gezien het gebrek aan alternatieve bronnen van dierlijk eiwit.


Si tout le monde pensait encore comme en 1855, le débat serait différent.

Als iedereen nog zou denken zoals in 1855, zou het debat anders zijn.


Le projet concerne la modernisation d'un organe existant dont le ministre pensait au départ qu'il était de la compétence de la Région flamande, alors qu'il relève en fait de la compétence fédérale.

Het ontwerp betreft de opfrissing van een bestaand orgaan, waarvan de minister oorspronkelijk dacht dat het een Vlaamse bevoegdheid was. Het blijkt echter tot de bevoegdheden van de federale staat te behoren.




D'autres ont cherché : qu'on pensait     ministre pensait     qu'il ne pensait     qu’il ne pensait     l'on pensait     commission pensait     tourisme qu'il pensait     monde pensait     pensait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensait ->

Date index: 2022-05-08
w