Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "pense bien entendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense bien entendu, après les événements des derniers mois, à la mobilité, mais aussi à l'état de la recherche scientifique dans notre pays ou à la politique de la santé.

Na de gebeurtenissen van de jongste maanden denk ik in de eerste plaats aan de mobiliteit maar ook aan de stand van het wetenschappelijk onderzoek in ons land of aan het gezondheidsbeleid.


Je pense bien entendu aux services publics, mais également aux jeunes gays et lesbiennes.

Ik denk niet alleen aan de openbare diensten, maar ook aan de jonge holebi's.


Il pense bien entendu aux initiatives qui seront prises pour mettre en œuvre le pacte européen sur l'immigration et l'asile.

Hij denkt uiteraard aan de initiatieven die zullen worden genomen om het Europees Pact voor immigratie en asiel uit te werken.


On pense bien entendu en premier lieu aux droits garantis actuellement par la CDE.

Hiermee wordt uiteraard in de eerste plaats gedacht aan de rechten zoals die thans in het VRK zijn gewaarborgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense, bien entendu – et cela a été dit – au changement climatique, mais encore à la sécurité énergétique, à l’après-Fukushima, qu’il faudra gérer, mais aussi à la sécurité alimentaire, battue en brèche par la bactérie E. coli.

Ik denk daarbij natuurlijk aan klimaatveranderingen – een onderwerp dat al eerder besproken is –, maar ook aan de continuïteit van de energievoorziening, het tijdperk na Fukushima, waarmee goed om moet worden gegaan, en aan de voedselzekerheid, die flink aan het wankelen is gebracht door de E. coli-bacterie.


Je pense bien entendu aux nouvelles possibilités offertes par le traité de Lisbonne.

Ik denk hierbij natuurlijk aan de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt.


Bien entendu, cette démarche peut être coûteuse dans le cadre de réseaux existants. Par conséquent, les ARN devront évaluer avec beaucoup de prudence les considérations de proportionnalité pour de tels cas, mais je pense qu'il n'y a aucune raison pour que les nouveaux systèmes ne respectent pas ce principe et que l'auto-approvisionnement et l'approvisionnement des tiers ne soient considérés, dans toute la mesure du possible, sur un pied d'égalité pour des produits d’accès comparables.

Dit kan natuurlijk kostbaar worden bij bestaande netwerken, dus NRI´s zullen hun evenredigheidsoverwegingen in dergelijke gevallen zorgvuldig moeten afwegen. Maar ik vind dat er geen excuus is om niet te streven naar deze norm bij nieuwe systemen, zodat leveringen aan zichzelf en aan derde partijen zoveel mogelijk op gelijke basis plaatsvinden wanneer vergelijkbare toegangsproducten worden nagestreefd.


Il faut garder à l’esprit, en effet, que si les quelque 800 molécules chimiques concernées jouent un rôle indéniable de protection des récoltes contre les nuisibles, nombreuses sont les voix aujourd’hui qui dénoncent l’exposition de populations à des risques sanitaires évitables et je pense, bien entendu, en particulier aux agriculteurs, plus exposés que d’autres encore à certaines substances nocives, CMR ou perturbateurs endocriniens.

Er zijn inderdaad zo'n 800 chemische moleculen die ontegenzeglijk een rol spelen bij de bescherming van de oogst tegen schadelijke elementen, maar er wordt momenteel door velen bezwaar aangetekend tegen de blootstelling van de bevolking aan gezondheidsrisico's die voorkomen kunnen worden. Ik denk daarbij natuurlijk met name aan de landbouwers, die nog meer dan anderen worden blootgesteld aan bepaalde schadelijke stoffen, CMR-stoffen of hormoonontregelaars.


Un premier constat s’impose, qui est partagé par nous tous: nous n’avons pas réagi à temps, et quand je dis «nous», je pense bien entendu aux gouvernements, aux directions de la santé, de l’éducation et bien entendu à nous, les parents.

Onze eerste constatering, en daar zijn we het allemaal over eens, is dat wij niet op tijd hebben gereageerd en wanneer ik "wij” zeg, denk ik uiteraard aan regeringen, gezondheids- en onderwijsraden en natuurlijk aan ons als ouders.


Je pense bien entendu, après les événements des derniers mois, à la mobilité, mais aussi à l'état de la recherche scientifique dans notre pays ou à la politique de la santé.

Na de gebeurtenissen van de jongste maanden denk ik in de eerste plaats aan de mobiliteit maar ook aan de stand van het wetenschappelijk onderzoek in ons land of aan het gezondheidsbeleid.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     pense bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense bien entendu ->

Date index: 2024-08-22
w